Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debates reporter
Hansard
Hansard reporter
Official Report of Parliamentary Debates
Parliamentary debate
Parliamentary reporter
Record of proceedings
Report of proceedings
Reporter
Speaking time

Traduction de «parliamentary debate today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]


Hansard | Official Report of Parliamentary Debates

Gazette officielle | Rapport officiel des débats parlementaires




principle of equal access to parliamentary debates and proceedings

principe d'accès égal aux débats et travaux du Parlement


parliamentary reporter [ debates reporter | reporter | hansard reporter ]

sténographe parlementaire [ sténographe du hansard ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In light of the importance of the debate today and the fact that it is going to take place only during today's parliamentary session and that will be it for the debate, would she and her party be in favour of arranging a special debate on this issue to enable all members of parliament who have a view or an interest in this issue to participate?

Au vu de l'importance du débat d'aujourd'hui et du fait qu'il se limitera à la séance d'aujourd'hui, la députée et son parti ne seraient-ils pas d'accord pour la tenue d'un débat spécial sur la question, pour permettre à l'ensemble des députés qui ont un avis à exprimer ou que le sujet intéresse d'y prendre part?


Given the fact that the parliamentary secretary to the finance minister is carrying the debate on behalf of the government, and understanding that the health minister is not doing it, nor is the parliamentary secretary to the health minister doing it, and given the fact that the finance department is handling this debate today, I want to go back to 1993.

Étant donné que le secrétaire parlementaire du ministre des Finances se charge du débat pour le gouvernement, et comme, semble-t-il, ni le ministre de la Santé ni son secrétaire parlementaire n'y participent, laissant toute la place au ministère des Finances, je me permettrai de remonter à 1993.


Mr. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I wonder if Canadians watching the debate today would be shocked to know that we are debating a bill that would put $23.5 billion back into the Canada health and social transfer to the provinces for health care and early childhood development.

M. Roy Cullen (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je me demande si les Canadiens qui suivent le débat d'aujourd'hui seraient déçus d'apprendre que nous discutons d'un projet de loi qui vise à réinjecter 23,5 milliards de dollars dans le Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux qui est accordé aux provinces pour les soins de santé et le développement des jeunes enfants.


The Liberal government of the day decided that a crucial parliamentary debate, a debate such as we had today, on the trans-Canada pipeline had tarried too long.

Le gouvernement libéral du jour a décidé qu'un débat parlementaire capital, comme l'est celui que nous tenons aujourd'hui, le débat sur le pipeline transcanadien, durait depuis trop longtemps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is precisely what we are doing in the parliamentary debate today.

C'est exactement ce que nous faisons aujourd'hui, dans le cadre des débats parlementaires.


In this joint debate today we are therefore also setting the course for the post-2013 period, after the review of the legislation with which we will be beginning the next parliamentary term, after the elections.

Le présent débat général va donc aussi nous permettre de fixer le cap pour l’après 2013, dans le contexte de la révision que nous serons appelés à effectuer durant la prochaine législature, après les élections.


- (EL) Mr President, Commissioner, the report by the Chairman of our committee, Mr Böge, which we are debating today is, in my opinion, very interesting and crucial for three reasons: firstly, because it highlights certain sectors which require improvement; secondly, because it outlines certain proposals; and thirdly, because it paves the way for the major debate in the next parliamentary term.

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le rapport du président de notre commission, M. Böge, dont nous débattons aujourd’hui, est, selon moi, très intéressant et d’une importance décisive pour trois raisons: premièrement, parce qu’il met le doigt sur divers domaines méritant d’être améliorés; deuxièmement, parce qu’il esquisse une série de propositions; et, troisièmement, parce qu’il ouvre la voie à un débat qui marquera la prochaine législature.


– (DE) Mr President, Mrs Lehtomäki, Commissioner, ladies and gentlemen, at the end of over a year and a half’s intensive parliamentary debate, we are about to adopt the Seventh Framework Programme and the specific programmes associated with it, and I am, today, grateful first of all, of course to our rapporteur Mr Buzek for his dedicated work, but also to all the other Members of this House who have made their own contributions to the framework programme and to the specific programmes.

- (DE) Monsieur le Président, Madame Lehtomäki, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, à l’issue d’une année et demi d’un débat parlementaire intense, nous sommes sur le point d’adopter le 7e programme-cadre et les programmes spécifiques connexes. Je voudrais aujourd’hui tout d’abord exprimer ma gratitude à notre rapporteur, M. Buzek, pour son travail assidu, mais également à tous les autres députés de cette Assemblée qui ont apporté leur contribution au programme-cadre et aux programmes spécifiques.


– Mr President, while the European Parliament has no formal role in the ratification procedure, I am pleased that, as the elected representatives of 25 Member States of the European Union, we are having this debate today, at a point in time when the ratification procedure has just got under way at parliamentary level and is just about to get under way at referendum level.

- (EN) Monsieur le Président, bien que le Parlement européen ne joue pas un rôle formel dans la procédure de ratification, je me félicite que, en tant que représentants élus des 25 États membres, nous menions ce débat aujourd’hui, à un moment où la procédure de ratification vient d’être entamée au niveau parlementaire et est en passe de l’être au niveau référendaire.


For example, the proposal by our parliamentary committee which prevailed in plenary on the administrative board of the Maritime Safety Agency is completely different from the corresponding proposal in the case being debated today and amendments to improve it have, of course, been proposed.

Par exemple, la proposition de notre commission parlementaire qui a prévalu en plénière à propos du conseil d’administration de l’Agence pour la sécurité maritime est tout à fait différente de la proposition correspondante à l’examen présentement et pour l’amélioration de laquelle des amendements ont été déposés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliamentary debate today' ->

Date index: 2023-04-26
w