Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debated today than » (Anglais → Français) :

Trade policy is more debated today than at any time in recent years, with many asking whether it is designed to support broad European interests and principles or the narrow objectives of large firms.

La politique commerciale fait actuellement, plus qu’au cours des dernières années, l’objet d’intenses débats, et nombreux sont ceux qui se demandent si son objectif est de soutenir les grands principes et intérêts européens ou plutôt les objectifs spécifiques de grandes entreprises.


Mr. Speaker, I was quite surprised that the finance critic for the Liberals started off by chastising the government for not having something better to debate today than Canada's economy, but I was glad that he did come around to acknowledging that the economy actually is important.

Monsieur le Président, j'ai été assez surpris de voir le porte-parole des libéraux en matière de finances commencer par accuser le gouvernement de ne pas avoir de meilleur sujet que l'économie du Canada à débattre aujourd'hui, mais j'ai été content qu'il ait finalement reconnu que l'économie était en fait importante.


– (CS) Ladies and gentlemen, in the draft recommendation of this Parliament to the Council concerning the new EU-Russia agreement, which we are debating today, there are perhaps only two facts than can be agreed with. The first is that Russia has enormous significance for the stability and prosperity of Europe and the world, and the second is that we must achieve a strategic partnership with Russia based on democratic values.

– (CS) Mesdames et Messieurs, dans les recommandations proposées par le Parlement au Conseil quant au nouvel accord UE-Russie dont nous débattons aujourd’hui, seuls deux éléments sont acceptables: la Russie est extrêmement importante pour la stabilité et la prospérité de l’Europe et du monde et nous devons conclure avec elle un partenariat stratégique fondé sur des valeurs démocratiques.


As I said here on second reading of this bill, there is no issue that is more debated today than the issue of integrity — integrity in government, in the private business sector and in religious institutions.

Comme je l'ai dit à l'étape de la deuxième lecture de ce projet de loi, l'intégrité est la question la plus débattue actuellement, qu'il s'agisse de l'intégrité au sein du gouvernement, du secteur privé ou des institutions religieuses.


No issue in the public domain is more debated today than is the issue of integrity in government, in the private business sector and even in religious institutions.

À l'heure actuelle, aucune question d'intérêt public n'est plus débattue que la notion d'intégrité au sein du gouvernement, du secteur privé et même des institutions religieuses.


In view of this triple coincidence, the Conference of Presidents decided to hold a debate today on the future of Europe 60 years after World War II, which would be more than a mere commemoration, more than a look backwards: it would be a look at our future on the basis of the memory of our past.

Étant donné cette triple coïncidence, la conférence des présidents a décidé de tenir aujourd’hui un débat sur le futur de l’Europe soixante ans après la Seconde Guerre mondiale, qui soit plus qu’une simple commémoration, plus qu’un simple coup d’œil en arrière: un coup d’œil vers notre futur sur la base du souvenir de notre passé.


Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, CPC): Madam Speaker, I was not sure if I should enter into the debate today but when the NDP spends more time slamming my party than it does anything else I almost have to rise to debate a little.

M. Chuck Strahl (Fraser Valley, PCC): Madame la Présidente, je n'étais pas certain si je devais participer au débat aujourd'hui, mais quand le Nouveau Parti démocratique consacre plus de temps à attaquer mon parti qu'à toute autre chose, je suis presque obligé d'intervenir dans ce débat.


The report we are debating today in the European Parliament adds further to this sense of repression, for it urges the Commission to use these articles more than ever before, to threaten Member States with fines or penalties to a greater extent, and even to propose a new system of automatic sanctions applicable to those who do not transpose Community directives quickly or sufficiently enough.

Le rapport dont débat aujourd'hui le Parlement européen en rajoute d'ailleurs dans le sens de la répression, puisqu'il engage la Commission à utiliser ces articles davantage, à brandir plus souvent la menace d'amendes ou d'astreintes à l'égard des États membres, et même à proposer un nouveau système de sanctions automatiques applicables à ceux qui ne transposent pas assez vite ou assez bien les directives communautaires.


However, it is important that we tell people today how these points of view will be used and channelled so that we really do achieve a broad debate rather than just empty words.

Or il serait important d'informer dès à présent les citoyens de la façon dont ces points de vue vont être conservés et canalisés, afin qu'ils débouchent réellement sur un large débat, et non uniquement sur des phrases creuses.


Yet the rate was higher in about 1965 when the debate started than it was in 1951 and the rate today is higher than in 1951.

Il ajoute que le taux était supérieur en 1965 environ, lorsque le débat a commencé, qu'il ne l'était en 1951 et que le taux actuel est supérieur à celui de 1951.




D'autres ont cherché : more debated today than     better to debate     debate today     debate today than     debating     debating today     two facts than     hold a debate     more than     into the debate     party than     articles more than     broad debate     tell people today     debate rather than     debate     rate today     debate started than     debated today than     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debated today than' ->

Date index: 2021-09-02
w