Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «more debated today than » (Anglais → Français) :

Trade policy is more debated today than at any time in recent years, with many asking whether it is designed to support broad European interests and principles or the narrow objectives of large firms.

La politique commerciale fait actuellement, plus qu’au cours des dernières années, l’objet d’intenses débats, et nombreux sont ceux qui se demandent si son objectif est de soutenir les grands principes et intérêts européens ou plutôt les objectifs spécifiques de grandes entreprises.


Yet the challenges if anything have become more urgent in the face of global competition and an ageing population; factor which are even more apparent today than five years ago.

Et pourtant l'urgence des défis à relever ne cesse de s'accroître face à la concurrence mondiale et au vieillissement de la population, facteurs plus manifestes encore aujourd'hui qu'il y a cinq ans.


Many more young Europeans have a higher education qualification today than in previous generations.

Les jeunes européens sont beaucoup plus nombreux à être diplômés de l'enseignement supérieur que les générations précédentes.


The long-term challenges we faced before the crisis have not disappeared, and the Lisbon strategy goals are more valid today than ever.

Les défis à long terme auxquels nous étions confrontés avant la crise n'ont pas disparu, et les objectifs de la stratégie de Lisbonne demeurent plus que jamais d'actualité.


It is obvious to all that the clear affirmation of an area of rights and freedoms is much more necessary today than that of an economic Europe.

Il est évident pour tous que l'affirmation forte d'un espace de libertés et de droits est bien plus nécessaire aujourd'hui que celle d'une Europe économique.


Contrary to what I am hearing from certain quarters, producers are no less well organised today than they were 20 or 30 years ago. However, the other stakeholders have grown, and the number of producers has decreased even more rapidly than that of farmers.

Les producteurs ne sont pas moins bien organisés, contrairement à ce que j’entends dire ici ou là, qu’il y a vingt ou trente ans, mais leurs interlocuteurs ont grossi et leur nombre a, lui, diminué encore plus rapidement que celui des agriculteurs.


Contrary to what I am hearing from certain quarters, producers are no less well organised today than they were 20 or 30 years ago. However, the other stakeholders have grown, and the number of producers has decreased even more rapidly than that of farmers.

Les producteurs ne sont pas moins bien organisés, contrairement à ce que j’entends dire ici ou là, qu’il y a vingt ou trente ans, mais leurs interlocuteurs ont grossi et leur nombre a, lui, diminué encore plus rapidement que celui des agriculteurs.


The Barcelona Declaration set out medium and long-term goals to be achieved. It remains the cornerstone of the Partnership and is even more relevant today than ever. Indeed, its vast potential is far from being exhausted and the Declaration sets the objectives for many years to come. As the process was designed to produce results over the long haul and given the absence of reliable indicators and evaluation mechanisms, it is yet difficult to assess the political aspects of the Partnership.

La Déclaration de Barcelone prévoit des objectifs à atteindre à moyen et à long terme. Elle demeure la pierre angulaire du partenariat et est plus d'actualité que jamais. En effet, toutes les potentialités qu'elle offre sont loin d'avoir été utilisées et elle fixe des objectifs pour de nombreuses années à venir. Étant donné que ce processus était conçu pour produire des résultats à long terme et compte tenu de l'absence d'indicateurs et de mécanismes d'évaluation fiables, il est difficile d'évaluer les aspects politiques du partenariat. Il n'en reste pas moins utile de comparer globalement les objectifs initiaux et les résultats effectiv ...[+++]


I need not remind you that maternal and infant mortality, epidemics of sexually transmitted diseases and deaths following illegal abortions are the cause of more deaths today than any armed conflict. These tragic and unnecessary deaths continue to be the lot of the Developing World, and Africa in particular.

Faut-il encore rappeler que la mortalité maternelle et infantile, les épidémies de maladies sexuellement transmissibles et les décès suite à des avortements pratiqués clandestinement font aujourd’hui plus de morts que n’importe quel conflit armé, et que ces morts tragiques et inutiles restent le lot du tiers-monde, tout spécialement de l’Afrique.


The report we are debating today in the European Parliament adds further to this sense of repression, for it urges the Commission to use these articles more than ever before, to threaten Member States with fines or penalties to a greater extent, and even to propose a new system of automatic sanctions applicable to those who do not transpose Community directives quickly or sufficiently enough.

Le rapport dont débat aujourd'hui le Parlement européen en rajoute d'ailleurs dans le sens de la répression, puisqu'il engage la Commission à utiliser ces articles davantage, à brandir plus souvent la menace d'amendes ou d'astreintes à l'égard des États membres, et même à proposer un nouveau système de sanctions automatiques applicables à ceux qui ne transposent pas assez vite ou assez bien les directives communautaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more debated today than' ->

Date index: 2024-05-17
w