Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back of empty bags
Bag of empty bags
Bag of empty sacks
Communal household rubbish bins emptying
Community waste collection bin emptying
Debates
Debates of the House of Commons
Empty
Empty Trash
Empty Trash command
Empty car
Empty community waste collection bins
Empty mine car
Emptying community waste collection bins
Emptying device
Emptying unit
Grade of empty
Grade of empty car
Guide a debate
Hansard
House of Commons Debates Official Report
Moderate a debate
Moderating a debate
Official Report of Debates
Official Report of Debates of House of Commons
Oversee a debate
Perform debates
Sack of empty bags
Sack of empty sacks
Take part in debates
Undertake debates
Undertake deliberations

Traduction de «debating to empty » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bag of empty bags | bag of empty sacks | sack of empty bags | sack of empty sacks

pochée de sacs vides


communal household rubbish bins emptying | emptying community waste collection bins | community waste collection bin emptying | empty community waste collection bins

vider des poubelles publiques


back of empty bags | sack of empty bags | sack of empty sacks | bag of empty sacks

pochée de sacs vides


Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]

Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]


empty | empty car | empty mine car

barou | berline vide | car à vide


moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate

animer un débat


take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations

organiser des débats






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The U.S. Department of Commerce should also conduct regular searches for companies making false claims about their participation in the Privacy Shield. More awareness-raising for EU individuals about how to exercise their rights under the Privacy Shield, notably on how to lodge complaints. Closer cooperation between privacy enforcers i.e. the U.S. Department of Commerce, the Federal Trade Commission, and the EU Data Protection Authorities (DPAs), notably to develop guidance for companies and enforcers. Enshrining the protection for non-Americans offered by Presidential Policy Directive 28 (PPD-28), as part of the ongoing debate in the U.S. on the ...[+++]

Le ministère américain du commerce devrait aussi effectuer régulièrement des recherches concernant les entreprises faisant de fausses déclarations au sujet de leur participation au bouclier de protection des données; sensibilisation accrue des citoyens de l'Union à la manière d'exercer leurs droits dans le cadre du bouclier de protection des données, notamment en ce qui concerne le dépôt de plaintes; coopération plus étroite entre les autorités chargées du contrôle de l'application des règles en matière de protection de la vie privée, à savoir le ministère américain du commerce et la commission fédérale américaine du commerce, d'une part, et les autorités de protection des données de l'Union européenne, d'autre part, notamment en vue de l ...[+++]


No more committees, no more depositions, no more papers, no more debates and empty rhetoric, and no more tax and social policies that pit one family against another.

Plus de travaux de comité, plus de dépositions, plus de mémoires, plus de débats, plus de rhétorique vide de sens—plus de politiques fiscales et sociales qui font que les familles sont montées les unes contre les autres.


It is sometimes very disarming for us when debating to an empty House to try to convince an empty House that the legislation is inadequate, needs to be corrected and needs changes.

Il est quelquefois décourageant pour nous de discuter de questions devant une Chambre vide, d'essayer de convaincre une Chambre vide que la mesure législative présentée comporte des lacunes, qu'on doit l'améliorer.


Fellow members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, do not muddy this debate with empty excuses, because a vote against this report is clear evidence of an ideological viewpoint.

Chers députés du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, n’essayez pas d’obscurcir ce débat à coups d’excuses creuses, parce qu’un vote contre ce rapport serait la preuve indiscutable d’une certaine attitude idéologique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not think that that is too difficult a thing, or too hard for us to have debated the principle of this motion, and whether we want the chamber to be emptied of senators while it is still sitting if things do not go the way they should.

Je ne pense pas qu'il aurait été trop difficile pour nous de débattre du principe de cette motion et de savoir si nous voulons que le Sénat se vide de ses sénateurs — même si la séance n'a pas encore été levée — les jours où les choses ne se déroulent pas comme prévu.


I would like the surreal debate of this Tuesday evening – which was held in a half-empty Parliament – to be heard by a few thousand of the manufacturers that survived the crisis in the sector.

Je voudrais que quelques milliers des manufacturiers qui ont survécu à la crise dans le secteur entendent le débat surréaliste de ce mardi soir, qui s’est tenu dans un hémicycle à moitié vide.


Claudio Fava (PSE). – (IT) Mr President, ladies and gentlemen, allow me to address the Council, because it is not our directive or the Commission proposal that we are debating, but the way in which the Council has emptied it of all meaning.

Claudio Fava (PSE) (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de m’adresser au Conseil car il ne s’agit pas de notre directive ou de la proposition de la Commission dont nous débattons mais de la manière dont le Conseil l’a vidée de toute signification.


Our productivity would be increased if we did so, instead of debating to empty seats on Fridays, asking questions of parliamentary secretaries who do not have the slightest clue about the issues we raise and look as if they had just landed from another galaxy when asked questions, as if we were saying to them “Earth calling.

On pourrait avoir une productivité accrue, plutôt que de faire des débats devant des sièges vides, le vendredi, de poser des questions à des secrétaires parlementaires qui ne savent rien, ni d'Ève ni d'Adam, du dossier que l'on soumet et qui ont l'air de tomber des nues quand on pose des questions. Allô la terre!


The rapporteur has been influenced by bad counsel of the sort we can easily imagine – by partisan and party interests – and has wasted and bungled the opportunity she had to present a serious discussion on human rights, losing herself in empty tirades and gratuitous accusations worthy of a low-profile debate. The judges and police officers of some of the Member States are described as torturers, accused of beating up innocent people.

En écoutant de mauvais conseillers, qu’il est facile d’imaginer, conseillers partiels et de partis, le rapporteur laisse passer et nécrose l’occasion qu’elle avait de parler sérieusement des droits de l’homme, et se perd, en revanche, en de vaines polémiques et en accusations gratuites, dignes d’un mauvais débat : les magistrats et les agents de police de certains pays membres sont présentés comme des tortionnaires, comme des brutes frappant des innocents.


However, it is important that we tell people today how these points of view will be used and channelled so that we really do achieve a broad debate rather than just empty words.

Or il serait important d'informer dès à présent les citoyens de la façon dont ces points de vue vont être conservés et canalisés, afin qu'ils débouchent réellement sur un large débat, et non uniquement sur des phrases creuses.


w