(d) information on potential other point or diffuse sources of pollution where available, and other information which the Member State considers useful such as the indication of areas where floods with a high content of transported sediments and debris floods can occur and of floodplains and other natural areas that can serve as a retention or buffer area at present or in the future.
(d) des informations, le cas échéant, sur d'autres sources potentielles de pollution, qu'elles soient ponctuelles ou diffuses, et les autres informations que l'État membre juge utiles, telles que l'indication des zones où peuvent se produire des inondations charriant un volume important de sédiments ou des débris, ainsi que des plaines d'inondation et d'autres zones naturelles susceptibles de jouer actuellement ou à l'avenir le rôle de zones de rétention ou de zones tampons.