(6) In order to preserve the efficient and transparent functioning of financial markets or the public debt management, it is necessary to exclude certain entities from the scope of the FTT, in as much as these are exercising functions which are not considered to be trading activity in itself but rather facilitating trade or protecting the management of public debt.
(6) Pour préserver l’efficacité et la transparence du fonctionnement des marchés financiers ou la gestion de la dette publique, il est nécessaire d'exclure certaines entités du champ d'application de la TTF dans la mesure où ces entités exercent des fonctions qui sont considérées non comme des activités de négociation à proprement parler, mais comme des activités qui facilitent la négociation ou protègent la gestion de la dette publique.