Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decades ago made » (Anglais → Français) :

Member States have made significant progress in this component of Flexicurity: thanks in part to the European Employment Strategy, ALMPs are far better and stronger than they were a decade ago.

Les États membres ont sensiblement progressé sur cette composante de la flexicurité: en partie grâce à la stratégie européenne pour l’emploi, les PAMT sont aujourd’hui bien meilleures et plus robustes qu’il y a dix ans.


Dr. McLennan: In the province of Quebec, as I understand it and I envy the situation there from this point of view the prOvincial government, several decades ago, made the decision to invest more of its provincial money in health research.

M. McLennan: Au Québec, si je ne m'abuse et je lui envie sa position à cet égard , le gouvernement provincial a décidé, il y a plusieurs décennies, d'investir plus dans la recherche en matière de santé.


Twenty-one countries will convene, countries that made a difference, including Canada, which six decades ago made a significant contribution.

Les 21 pays, dont le Canada, qui, par leur contribution importante, ont influé sur le sort de la Corée il y a 60 ans, se réuniront de nouveau cet été.


Mr. Speaker, I understand the hon. member for Regina—Lumsden—Lake Centre, who, close to some two decades ago, made some completely unacceptable comments.

Monsieur le Président, je comprends que le député de Regina—Lumsden—Lake Centre a fait des remarques totalement inacceptables il y a presque deux décennies.


shares the Commission's view that, despite the progress that has been made in some social spheres, much remains to be done to make a reality of the development proposals to which the international community committed itself over a decade ago, in the form of the Millennium Declaration;

partage l'avis de la Commission selon lequel, malgré les avancées réalisées dans certains domaines sociaux, un long chemin reste à parcourir pour concrétiser les objectifs de développement que la communauté internationale s'était fixés voici plus d'une décennie, dans la Déclaration du millénaire;


Member States have made significant progress in this component of Flexicurity: thanks in part to the European Employment Strategy, ALMPs are far better and stronger than they were a decade ago.

Les États membres ont sensiblement progressé sur cette composante de la flexicurité: en partie grâce à la stratégie européenne pour l’emploi, les PAMT sont aujourd’hui bien meilleures et plus robustes qu’il y a dix ans.


7. Notes that expectations with regard to nuclear energy, to which the Euratom Treaty gave expression five decades ago, have changed; notes that those expectations now relate more to the need to have, in the form of the Euratom Treaty, a sound legal framework to govern the supervision of the use of nuclear energy in the European Union and to provide a framework for the integration into the European Union of countries which use nuclear power, through the transposition of the Euratom acquis communautaire; acknowledges that significant chapters in Title II of the Euratom Treaty have made ...[+++]

7. constate que les attentes à l'égard de l'énergie nucléaire, formulées il y a cinquante ans dans le traité Euratom, ont changé; note qu'elles portent désormais davantage sur la nécessité de disposer, par le traité Euratom, d'un encadrement juridique solide pour contrôler l'exploitation de l'énergie nucléaire dans l'Union européenne et pour accompagner l'intégration dans l'UE de pays ayant recours au nucléaire, par l'absorption de l'acquis communautaire Euratom; reconnaît que, dans le titre II du traité Euratom, d'importants chapitres ont permis de protéger les hommes, les travailleurs et l'environnement des rayonnements ionisants (Chapitre III), de développer la recherche dans les domaines ...[+++]


7. Notes that expectations with regard to nuclear energy, to which the Euratom Treaty gave expression five decades ago, have changed; notes that those expectations now relate more to the need to have, in the form of the Euratom Treaty, a sound legal framework to govern the supervision of the use of nuclear energy in the European Union and to provide a framework for the integration into the European Union of countries which use nuclear power, through the transposition of the Euratom acquis communautaire; acknowledges that significant chapters in Title II of the Euratom Treaty have made ...[+++]

7. constate que les attentes à l'égard de l'énergie nucléaire, formulées il y a cinquante ans dans le traité Euratom, ont changé; note qu'elles portent désormais davantage sur la nécessité de disposer, par le traité Euratom, d'un encadrement juridique solide pour contrôler l'exploitation de l'énergie nucléaire dans l'Union européenne et pour accompagner l'intégration dans l'UE de pays ayant recours au nucléaire, par l'absorption de l'acquis communautaire Euratom; reconnaît que, dans le titre II du traité Euratom, d'importants chapitres ont permis de protéger les hommes, les travailleurs et l'environnement des rayonnements ionisants (Chapitre III), de développer la recherche dans les domaines ...[+++]


An assessment was made that the increasing technological challenges of operations at sea require perhaps a little more specialization - I cannot speak for those who made the decisions because, as I said, those decisions were made at least a decade ago - that the better way to proceed was to give them a defined role and mission and then equip them to do that particular job and mission.

Une évaluation nous a permis de constater que la complexité technologique grandissante des opérations en mer exigeait un peu plus de spécialisation - je ne peux évidemment pas parler pour ceux qui ont pris les décisions à l'époque, étant donné que ces dernières remontent à au moins une dizaine d'années - et qu'il serait préférable par conséquent de confier aux réservistes une mission et un rôle bien définis de même que l'équipement qui leur permettrait de remplir leur mission.


Excluding the social housing side, the argument he made and the argument that C.D. Howe made is that the insurance side is a commercial operation and there is no particular reason why Canadian taxpayers have to be involved in insuring mortgages because the old mandate created many decades ago is not currently applicable.

Si on laisse de côté la question du logement social, il a allégué, comme l'a fait l'Institut C.D. Howe, que l'assurance était une opération commerciale et qu'il n'y avait aucune raison pour que le contribuable canadien prenne part à l'assurance des hypothèques étant donné que le vieux mandat conçu il y a des décennies ne s'appliquait plus de nos jours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decades ago made' ->

Date index: 2024-04-22
w