Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decade—this didn't start » (Anglais → Français) :

I think one of the problems that we've seen over the past decade—this didn't start with the recession, it also started with the rapid appreciation of the Canadian dollar against the U.S. dollar and more because the U.S. dollar has fallen—is that the traditional markets that Canadian companies have had in the United States have become much more difficult to access.

Je pense que l'un des problèmes que nous avons vus ces 10 dernières années — ça n'a pas commencé avec la récession, mais plutôt en raison de l'augmentation rapide de la valeur du dollar canadien par rapport au dollar américain et, surtout, en raison de la chute du dollar américain —, c'est que les marchés traditionnels auxquels les entreprises canadiennes avaient accès aux États-Unis sont devenus beaucoup plus fermés.


Hourly labour productivity growth in Europe has slowed down further since the start of the decade, resulting in a lower labour productivity growth trend than its leading competitors for the first time in several decades.

La croissance de la productivité horaire du travail en Europe a continué de faiblir depuis le début de la décennie, de sorte que la croissance de la productivité du travail y est inférieure à celle de ses principaux concurrents pour la première fois depuis plusieurs décennies.


This highlights the importance of starting the transition now and providing the signals necessary to minimise investments in carbon intensive assets in the next two decades.

Dans ces conditions, il importe de démarrer la transition dès maintenant et de fournir les signaux nécessaires en vue de réduire au minimum les investissements dans les installations à forte intensité de carbone au cours des vingt années à venir.


Discussions on this issue date back more than a decade starting with the Second Giovaninni Report in 2003.

C'est un sujet de débat depuis plus d'une décennie, depuis le deuxième rapport Giovaninni en 2003.


Again, we didn't start this process.

Mais encore une fois, ce n'est pas nous qui avons lancé le processus.


But this technology change in the banks didn't start yesterday, nor will it start if the banks merge.

Mais ce changement technologique dans les banques n'a pas commencé hier et ne commencera pas si les banques fusionnent.


Throughout six decades, the European Social Fund has helped millions of job seekers and employees and has supported hundreds of thousands of companies and start-ups.

Au cours des six décennies écoulées, le Fonds social européen a aidé des millions de demandeurs d'emploi et de salariés et il a soutenu des centaines de milliers d'entreprises et de start-up.


Well, I know Mr. Borotsik won't like me saying this, but when we formed the government and other governments before that Rick wants me to say that and it's true what we had were governments in Canada for a number of decades that didn't really care about deficit financing, it appears.

Je sais que M. Borotsik n'aimera pas me l'entendre dire, mais lorsque nous avons formé le gouvernement et d'autres gouvernements auparavant—Rick veut que je le dise et c'est vrai—pendant plusieurs dizaines d'années les gouvernements au Canada ne semblaient pas vraiment se préoccuper du financement du déficit. Comme je l'ai dit aux électeurs, situons les choses dans leur contexte.


In fact, as I said, the further discussions with the Deputy Chief of the Defence Staff clarifying the photograph and getting further information didn't start until after I returned from that cabinet retreat meeting where I did see the Prime Minister, and I didn't see him for further discussions about this matter until the cabinet on Tuesday morning, January 29.

D'ailleurs, comme je l'ai dit tantôt, les discussions plus poussées que j'ai eues avec le sous-chef d'état-major de la Défense pour obtenir plus de détails sur l'opération et sur la photographie ont commencé uniquement après mon retour de cette retraite du cabinet où j'avais effectivement vu le premier ministre, mais je ne l'ai pas vu ensuite pour discuter davantage de cette question avant la réunion du cabinet le matin du mardi 29 janvier.


At the beginning of the decade, there was a severe recession, in the middle the situation was stagnant and in the final years it started to show signs of recovery.

Le début de la décennie a connu une grave récession, au milieu, la situation a marqué le pas et durant les dernières années, on a vu se dessiner des signes de reprise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

decade—this didn't start ->

Date index: 2024-07-17
w