Under Bill S-4, there are new circumstances in which personal information may be disclosed without consent. Such disclosure is allowed when requested for the purpose of communicating with the next of kin or authorized representative of an injured, ill or deceased individual (clause 6(7), which adds new section 7(3)(c.1)(iv)) or in order to identify the individual who was injured, ill or deceased.
Le projet de loi S-4 prévoit de nouvelles circonstances où des renseignements personnels peuvent être communiqués sans le consentement de l’intéressé, à savoir afin d’entrer en contact avec le plus proche parent ou avec le représentant autorisé d’une personne blessée, malade ou décédée (par. 6(7) du projet de loi ajoutant le nouveau sous-al.