Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decent price once again " (Engels → Frans) :

The dramatic rise in oil prices which could undermine the recovery of the European economy, caused by the fact that the price of crude oil has tripled since March 1999, once again reveals the European Union's structural weaknesses regarding energy supply, namely Europe's growing dependence on energy, the role of oil as the governing factor in the price of energy and the disappointing results of policies to control consumption.

La hausse brutale des prix pétroliers qui pourrait saper la reprise de l'économie européenne que provoque le triplement du prix du pétrole brut, observé depuis mars 1999, révèle une fois encore les faiblesses d'approvisionnement énergétiques structurelles de l'Union européenne que sont le taux croissant de la dépendance énergétique de l'Europe, le rôle du pétrole en tant que prix directeur de l'énergie ainsi que les résultats décevants des politiques de maîtrise de la consommation.


The weaknesses of the current situation have once again been exposed by the range of different measures adopted by Member States, in particular in the road haulage sector, in response to the increased oil prices in 2000.

Les faiblesses de la situation actuelle ont de nouveau été mises en évidence par la série de mesures diverses adoptées par les États membres, en particulier dans le secteur du transport routier, en réponse à la hausse des prix du pétrole en 2000.


Also, with the bill in place, foreign ownership restrictions are removed, which will allow for an expanded market and that theoretically should expand the price once again.

D'autre part, comme le projet de loi supprime les restrictions en matière de propriété étrangère, cela pourrait ouvrir l'accès à un marché élargi et pousser le prix des actions à la hausse.


Finally—and this is a kind of footnote—on delivered pricing, once again there is no competitive effects test in there, and I think, for the reasons I gave for refusal to deal, you shouldn't take an action on delivered pricing unless you think the practice is hurting competition.

Enfin—et c'est en quelque sorte une dernière note—on n'a pas prévu non plus de critère lié aux effets sur la concurrence en matière de prix à la livraison et je considère, pour les raisons que j'ai indiquées au sujet du refus de vendre, que l'on ne devrait pas intenter de recours en matière de prix à la livraison à moins que l'on considère que cette pratique nuit à la concurrence.


There is an Econometrics study that tests the question of the effect of the presence of independence on retail prices, once again looking at real data in 11 cities over the period 1991 to 1998.

Il y a une étude économétrique portant sur la question de l'effet de la présence d'indépendance en matière de prix de détail, encore une fois examinant des données réelles correspondant à 11 villes sur la période 1991 à 1998.


Adopting this measure would kill two birds with one stone: we would give the producers a decent price once again and, by reducing production, we would reduce the European bill of hundreds of millions of euros spent on various interventions, including export refunds.

En adoptant cette mesure, nous ferions d’une pierre deux coups: on restaurerait un prix décent pour les producteurs et, en diminuant la production, on réduirait la facture européenne de centaines de millions d’euros en interventions diverses, dont les restitutions aux exportations.


In the face of violations and denials of the right to life – with women and children paying the price once again – we cannot fail to act and demand a return to the rule of law.

Face aux violations et au déni du droit à la vie - un prix payé une fois de plus par les femmes et les enfants -, nous ne pouvons pas ne pas agir et devons exiger le retour de l’État de droit.


At the price once again of innocent citizens because these events were in fact inevitable.

Au prix, encore une fois, de citoyens innocents, car, finalement, chers collègues, cette histoire était écrite.


One day, citizens will pay the price. Once again, I hope it will not be the citizens of municipalities, when the problem lies here, in Ottawa.

Encore une fois, j'espère que ce ne seront pas les citoyens des municipalités, alors que le problème vient d'ici, d'Ottawa.


Col Randy Price: Once again, I'm afraid I'm probably not the right person to speak to this.

Col Randy Price: Encore une fois, je m'excuse, mais je ne suis probablement pas la bonne personne pour parler de ce sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decent price once again' ->

Date index: 2024-11-26
w