Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decide today nor about turkey " (Engels → Frans) :

The Commission decided today to send a letter of formal notice asking Italy to respond to concerns about insufficient action taken regarding the emission control strategies employed by Fiat Chrysler Automobiles group (FCA).

La Commission a décidé aujourd'hui d'adresser une lettre de mise en demeure à l'Italie, lui demandant de répondre aux craintes exprimées quant à l'insuffisance des mesures prises par rapport aux stratégies de contrôle des émissions employées par le groupe Fiat Chrysler Automobiles (FCA).


Therefore we, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, decided today not to withdraw this motion tomorrow, but to table an amendment to change the legal basis envisaged, nor shall we be supporting the postponement, as we agree that only the legal basis is at issue in this matter.

C’est pourquoi, nous, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et Démocrates européens avons décidé aujourd’hui de ne pas retirer cette motion demain, mais de déposer un amendement visant à modifier la base juridique envisagée. Nous n’accepterons pas non plus un report, dans la mesure où nous estimons que seule la base juridique fait question dans ce dossier.


Therefore we, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, decided today not to withdraw this motion tomorrow, but to table an amendment to change the legal basis envisaged, nor shall we be supporting the postponement, as we agree that only the legal basis is at issue in this matter.

C’est pourquoi, nous, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et Démocrates européens avons décidé aujourd’hui de ne pas retirer cette motion demain, mais de déposer un amendement visant à modifier la base juridique envisagée. Nous n’accepterons pas non plus un report, dans la mesure où nous estimons que seule la base juridique fait question dans ce dossier.


The exact nature of other activities to be financed will be decided today as ECHO obtains full information from partner organisations on the ground about the urgent needs to be covered.

La nature exacte des autres activités à financer sera décidée aujourd'hui même, dès qu'ECHO aura obtenu des organisations partenaires sur le terrain toutes les informations nécessaires concernant les besoins à satisfaire d'urgence.


I do not believe that we can decide today whether there are to be actual negotiations with Turkey or when they should take place.

Quant à savoir si et, le cas échéant, quand les négociations avec la Turquie doivent commencer, il me semble impossible de le décider aujourd'hui.


I do not believe that we can decide today whether there are to be actual negotiations with Turkey or when they should take place.

Quant à savoir si et, le cas échéant, quand les négociations avec la Turquie doivent commencer, il me semble impossible de le décider aujourd'hui.


– Mr Prodi, I do not wish to speak about something you have decided on today, but rather on something that you have not decided today.

- (EN) Monsieur Prodi, mon intention n'est pas de m'exprimer sur un point dont vous avez décidé aujourd'hui mais plutôt sur un point dont vous n'avez pas décidé.


2. Turkey shall be entitled to ask information about any specific case decided by the Community under Articles 85, 86 and 92 of the EC Treaty.

2. La Turquie est habilitée à demander des informations sur toutes les affaires sur lesquelles la Communauté a statué en vertu des articles 85, 86 et 92 du traité instituant la Communauté européenne.


We do not have to decide today, nor about Turkey as it is today, but perhaps in ten years and about a transformed Turkey: a country with a Muslim population that is committed of its own free will to fundamental European values and can, in this way, play a decisive part in shaping the relations between western democracies and the world of Islam.

Il ne s’agit pas de prendre une décision aujourd’hui sur la Turquie d’aujourd’hui, mais peut-être dans dix années et sur une Turquie transformée : un pays avec une population musulmane qui reconnaît de plein gré les valeurs fondamentales de l’Europe et peut jouer ainsi un rôle décisif lorsqu’il est question de la conception des rapports entre les démocraties occidentales et le monde islamique.


The Commission decided today to grant ECU 202 000 in emergency aid to help victims of the earthquake in Turkey.

La Commission vient de décider aujourd'hui une aide d'urgence en faveur des victimes du tremblement de terre en Turquie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decide today nor about turkey' ->

Date index: 2024-07-12
w