Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Car of tomorrow
Decide on arranging funds
Decide on credit applications
Decide on granting funds
Decide on insurance appeals
Decide on insurance applications
Decide on insurance claims
Decide on insurance inquiry
Decide on investment applications
Decide on loan applications
Decide on mortgage applications
Decide on providing funds
Decide on transferring funds
Given that this
Hear and decide the cases that come before them
INSTRUMENT
To decide on a preponderance of evidence
Whether it will implement it in its national law.

Traduction de «decided that tomorrow » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decide on arranging funds | decide on granting funds | decide on providing funds | decide on transferring funds

prendre des décisions sur l’octroi de fonds


decide on insurance appeals | decide on insurance inquiry | decide on insurance applications | decide on insurance claims

prendre des décisions sur des demandes d’assurance


decide on credit applications | decide on investment applications | decide on loan applications | decide on mortgage applications

prendre des décisions sur des demandes de prêt


to decide on a balance of probabilities to find on a preponderance of evidence | to decide on a preponderance of evidence

statuer suivant la prépondérance de la preuve


Given that this [INSTRUMENT] builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this [INSTRUMENT] whether it will implement it in its national law.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


A Springboard for Tomorrow: Creating Youth Volunteer Programs that Encourage the Development of Skills

Un tremplin pour demain : créer des programmes de bénévolat pour les jeunes qui favorisent le développement des compétences


hear and decide the cases that come before them

instruire et juger les affaires qui leur sont soumises


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I trust, however, that the Commission will decide to open an investigation tomorrow in order to investigate the facts and dispel any suspicions".

Cependant, je suis confiante que la Commission décidera d'ouvrir une enquête demain, afin d'enquêter sur les faits et de dissiper tous les soupçons».


If the European Parliament decides in tomorrow’s plenary sitting to refer the dossier back to the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, the Hungarian Presidency will endeavour to ensure with great commitment that an agreement is reached at first reading.

Si, demain, en séance plénière, le Parlement européen devait choisir de renvoyer le dossier en commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, la Présidence hongroise s’efforcera de garantir un accord en première lecture.


I would like to remind you that last Thursday, the Conference of Presidents decided that tomorrow, on Tuesday at 16:00 hours, a debate will take place on the Jędrzejewska and Trüpel reports on the new draft 2011 budget.

Premièrement, je vous rappelle que jeudi dernier, la Conférence des présidents a décidé que demain, mardi, à 16 heures, aurait lieu un débat sur le nouveau projet de budget 2011.


– (SV) Mr President, the telecoms package will be decided on tomorrow.

– (SV) Monsieur le Président, la décision relative au paquet «télécom» aura lieu demain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In other words, if the government decided that tomorrow instead of bill X it decided to call bill Y, it could announce it at 10 o'clock tomorrow morning, in effect with no notice, and proceed with bill Y instead of bill X, as long as bill Y is on the order paper and 48 hours notice of its introduction has been given and it is before the House.

En d'autres mots, si le gouvernement décidait que demain, le débat portera sur le projet de loi Y plutôt que sur le projet de loi X, il pourrait l'annoncer à 10 heures demain, sans préavis, et soumettre le projet de loi Y à la Chambre plutôt que le projet de loi X, tant que le projet de loi Y figure au Feuilleton et qu'il a été présenté avec un préavis de 48 heures.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, what we are to decide on tomorrow is, in my opinion, a resolution of openness and dialogue; it represents a Europe that believes in politics as the art of combining vision and reality.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la proposition de résolution sur laquelle nous allons nous prononcer demain est à mes yeux une résolution d’ouverture et de dialogue; elle représente une Europe qui croit en la politique en tant qu’art de combiner la vision et la réalité.


The state of affairs we will be deciding on tomorrow is such that we have now even fixed the curvature of the rear panel of a bus at a normative maximum of 150 mm.

Nous avons même - et c'est ce dont nous déciderons demain - fixé une norme maximale de 150 mm pour la courbure des panneaux arrière des autocars.


I do not think that the minister will decide that tomorrow unless we keep up the pressure.

Je ne pense pas que le ministre décidera cela demain, à moins que nous continuions d'exercer des pressions.


If you don't need that many people anymore because war is waged using more modern means like lasers or guided missiles, shouldn't we bite the bullet and decide that tomorrow morning, the army shouldn't have 60,000 men but maybe only 30,000?

Si des effectifs en personnel aussi importants ne s'avèrent plus nécessaires parce que la guerre se fait à coup de moyens plus modernes, comme les lasers ou les missiles téléguidés, ne faut-il pas se rendre à l'évidence et dire que demain matin, l'armée ne devrait plus compter 60 000 hommes, mais peut-être seulement 30 000?


Quite possibly, by today's end, we may be able to decide that tomorrow, this isn't possible.

Il se peut bien qu'à la fin de la journée d'aujourd'hui, on soit en mesure de de décider que ce n'est pas possible demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decided that tomorrow' ->

Date index: 2022-12-01
w