Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decision 82 530 eec authorising " (Engels → Frans) :

(5) The Union, as a Party to the Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats (the Bern Convention), approved by Council Decision 82/72/EEC , has undertaken to take all appropriate measures to ensure the conservation of the habitats of the wild flora and fauna species.

(5) En tant que partie à la convention relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l'Europe (convention de Berne), approuvée par la décision 82/72/CEE du Conseil , l'Union européenne s'est engagée à prendre toutes les mesures appropriées pour assurer la conservation des habitats des espèces sauvages de la flore et de la faune.


Decision 2003/530/EC authorised Italy to itself pay the amount of the milk levy due from these producers for the period 1995/1996 to 2001/2002 into the Community budget and then to recover this amount from them in 14 equal instalments without interest.

La décision 2003/530/CE a autorisé l'Italie à se substituer à ses producteurs pour verser au budget communautaire le montant du prélèvement laitier dû au titre des campagnes 1995/1996 à 2001/2002, puis à récupérer ce montant auprès des producteurs en quatorze annuités constantes, sans intérêts.


The Council adopted a Decision extending for the last time the period of application of Decision 82/530/EEC authorising the United Kingdom to permit the Isle de Man authorities to apply a system of special import licences to sheepmeat and beef and veal for the period January 2006-December 2010, in order to allow for the restructuring of the meat industry on the island (5828/06).

Le Conseil a adopté une décision prorogeant pour la dernière fois la période d'application de la décision 82/530/CEE autorisant le Royaume-Uni à permettre aux autorités de l'île de Man d'appliquer un système de certificats spéciaux d'importation pour la viande ovine et la viande bovine pour la période allant de janvier 2006 à décembre 2010 afin de permettre la restructuration de l'industrie de la viande sur l'île (doc. 5828/06).


The Council adopted a Decision extending, until the end of 2005, the period of application of Decision 82/530/EEC authorising the United Kingdom to permit the Isle of Man authorities to apply a system of special import licences to sheepmeat and beef and veal, in order to restrict imports of sheepmeat and of beef and veal so as not to disrupt home production.

Le Conseil a adopté la décision prorogeant jusqu'à fin 2005 la période d'application de la décision 82/530/CEE autorisant le Royaume-Uni à permettre aux autorités de l'Île de Man d'appliquer un système de certificats spéciaux d'importation pour la viande ovine et la viande bovine en vue de restreindre des importations de viande ovine et bovine de manière à ne pas perturber la production intérieure.


(23 ) It is necessary to establish transitional rules to take into account additives which are already on the market and which were authorised under Directive 70/524/EEC, and amino acids, their salts and analogues, urea and its derivatives, currently authorised under Directive 82/471/EEC, and silage agents, as well as additives for which the authorisation procedure is in progress.

(23) Il est nécessaire de fixer des règles transitoires pour tenir compte des additifs déjà commercialisés et autorisés en vertu de la directive 70/524/CEE et des acides aminés, de leurs sels et des produits analogues, de l'urée et de ses dérivés, actuellement autorisés en vertu de la directive 82/471/CEE, et des additifs pour l'ensilage, ainsi que des additifs pour lesquels la procédure d'autorisation est en cours.


2. An application shall be submitted in accordance with Article 7, at the latest one year before the expiry date of the authorisation given pursuant to Directive 70/524/EEC for additives with a limited authorisation period, and within a maximum of seven years after the entry into force of this Regulation for additives authorised without a time limit or pursuant to Directive 82/471/EEC.

2. Une demande d'autorisation est présentée conformément à l'article 7 au plus tard une année avant la date d'expiration de l'autorisation accordée conformément à la directive 70/524/CEE pour les additifs soumis à une durée d'autorisation déterminée, et au plus tard dans les sept ans suivant l'entrée en vigueur du présent règlement pour les additifs bénéficiant d'une autorisation sans limitation dans le temps ou au titre de la directive 82/471/CEE.


An application shall be submitted in accordance with Article 7, at the latest one year before the expiry date of the authorisation given pursuant to Directive 70/524/EEC for additives with a limited authorisation period, and within a maximum of seven years after the entry into force of this Regulation for additives authorised without a time limit or pursuant to Directive 82/471/EEC.

Une demande d'autorisation est présentée conformément à l'article 7 au plus tard une année avant la date d'expiration de l'autorisation accordée conformément à la directive 70/524/CEE pour les additifs soumis à une durée d'autorisation déterminée, et au plus tard dans les sept ans suivant l'entrée en vigueur du présent règlement pour les additifs bénéficiant d'une autorisation sans limitation dans le temps ou au titre de la directive 82/471/CEE.


(36 ) Existing authorisations and notifications for placing on the market genetically modified foods under Regulation (EC) No 258/97 and existing authorisations of genetically modified food and feed, granted under Directives 90/220/EEC and 2001/18/EC, Directive 82/471/EEC or Directive 70/524/EEC, should continue to remain in force, subject to that the European Food Safety Authority is provided with information concerning the risk assessment, methods for sampling and detection ...[+++]

(36) Les autorisations et notifications existantes pour la mise sur le marché de denrées alimentaires génétiquement modifiées, au titre du règlement (CE) n° 258/97 accordées en vertu des directives 90/220/CEE et 2001/18/CE, de la directive 82/471/CEE ou de la directive 70/524/CEE, devraient rester en vigueur, sous réserve que l'Autorité européenne de sécurité des aliments reçoive des informations concernant l'évaluation des risques, les méthodes d'échantillonnage et de détection, en tant que de besoin, y compris des échantillons des denrées alimentaires et aliments pour animaux et leurs échantillons de contrôle, dans un délai de 6 mois à compter de l'entrée ...[+++]


- The Council extended until 31 January 1996 the period of application of Decision 82/530/EEC authorizing the United Kingdom to permit the Isle of Man authorities to apply a system of special import licences to sheepmeat and beef and veal.

- Le Conseil a prorogé jusqu'au 31 janvier 1996 la période d'application de la décision 82/530/CEE autorisant le Royaume-Uni à permettre aux autorités de l'île de Man d'appliquer un système de certificats spéciaux d'importation pour la viande ovine et la viande bovine.


Imports of meat into the Isle of Man The Council extended until 31 December 2000 the period of application of Decision 82/530/EEC authorizing the United Kingdom to permit the Isle of Man authorities to apply a system of special import licences to sheepmeat and beef and veal.

Importations de viandes en Ile de Man Le Conseil a prorogé jusqu'au 31 décembre 2000 la période d'application de la décision 82/530/CEE autorisant le Royaume-Uni à permettre aux autorités de l'île de Man d'appliquer un système de certificats spéciaux d'importation pour la viande ovine et la viande bovine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decision 82 530 eec authorising' ->

Date index: 2021-10-22
w