Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decision against deutsche telekom " (Engels → Frans) :

Cases AT.37451, AT.37578, AT.37579 Deutsche Telekom AG, Commission decision of 21 May 2003, available at [http ...]

Affaires AT.37451, AT.37578 et AT.37579 Deutsche Telekom AG, décision de la Commission du 21 mai 2003, disponible à l'adresse suivante: [http ...]


In Germany we have the Capital Investors' Test Cases Act, under which numerous shareholders have brought a group action against Deutsche Telekom; it has become evident in the course of these proceedings that the theory and practice of collective redress are often poles apart.

L’Allemagne possède une loi sur les procédures d’exemple destinées aux investisseurs, utilisée par de nombreux actionnaires pour intenter une action collective à l’encontre de la Deutsche Telekom; ces procédures ont mis en évidence l’écart parfois gigantesque entre la théorie et la pratique des recours collectifs.


On 21 May 2003, the Commission already adopted a decision against Deutsche Telekom for abusing its dominant position pursuant to Article 82 of the EC-Treaty (see IP/03/717).

Le 21 mai 2003, la Commission a déjà arrêté une décision à l'encontre de Deutsche Telekom pour abus de position dominante au sens de l'article 82 du traité CE (voir IP/03/717).


Appeal brought against the judgment of the General Court (Eighth Chamber) of 8 December 2011 in Case T-421/07 Deutsche Post v Commission, in which the General Court dismissed as inadmissible the applicant’s action seeking the annulment of the Commission decision of 12 September 2007 to initiate the procedure laid down in Article 88(2) EC in respect of State aid granted by the Federal Republic of Germany to Deutsche Post AG (aid C 3 ...[+++]

Pourvoi formé contre l'arrêt du Tribunal (huitième chambre) du 8 décembre 2011, Deutsche Post/Commission (T-421/07), par lequel le Tribunal a rejeté comme irrecevable le recours de la requérante visant à l'annulation de la décision de la Commission du 12 septembre 2007 d'ouvrir la procédure prévue à l'art. 88, par. 2, CE en ce qui concerne l'aide d'État accordée par la République fédérale d'Allemagne en faveur de la Deutsche Post AG [aide C 36/07 (ex NN 25/07)] — Violation de l'art. 263, quatrième alinéa, TFUE et du droit à un recours ...[+++]


The European Commission has adopted a decision against Deutsche Telekom AG (DT) for abusing its dominant position through unfair prices for the provision of local access to its fixed telecommunications network (local loops).

La Commission européenne a adopté une décision contre Deutsche Telekom AG (DT) pour abus de position dominante sous forme de prix non équitables pour la fourniture d'accès local à ses réseaux de télécommunications fixe (boucle locale).


Appeal against the judgment of the General Court (Eighth Chamber) of 11 November 2010 in Case T-404/09 Deutsche Bahn v OHIM, by which that court dismissed the action for annulment of the decision of the First Board of Appeal of OHIM of 23 July 2009 dismissing the appeal against the examiner’s decision refusing to register a colour sign consisting of a combination of the colours grey and red as a Community trade mark for certain services in Class 39 — D ...[+++]

Pourvoi formé contre l'arrêt du Tribunal (huitième chambre) du 11 novembre 2010, Deutsche Bahn/OHMI (T-404/09), par lequel le Tribunal a rejeté le recours en annulation contre la décision de la première chambre de recours de l'OHMI, du 23 juillet 2009, rejetant le recours contre la décision de l'examinateur qui refuse l'enregistrement d'un signe de couleur, consistant en la combinaison des couleurs gris et rouge, en tant que marque communautaire pour certains services relevant de la classe 39 — Caractère distinctif d'un signe consista ...[+++]


I would urgently advise Deutsche Bahn to look into taking legal action against this decision.

Je conseillerais à Deutsche Bahn d’envisager de toute urgence une action en justice contre cette décision.


Instead of opening formal proceedings against Deutsche Telekom, the Commission has accepted Deutsche Telekom's commitments to fully close the margin squeeze on a lasting basis as from 1 April 2004.

Au lieu d'ouvrir une procédure formelle contre Deutsche Telekom, la Commission a accepté les engagements de l'opérateur de mettre un terme à la compression des marges sur une base durable à partir du 1er avril 2004.


The action is directed against the decision of the Commission of the European Communities (C (2008) 6468) of 30 October 2008 by which, in State aid procedure C 36/2007 (ex NN 25/2007), the Commission required Germany, pursuant to Article 10(3) of Regulation (EC) No 659/1999 (1), to send all the documents, information and data required in order to assess the costs and revenues of Deutsche Post in the period from 1989 to 2007.

Le recours est dirigé contre la décision de la Commission des Communautés européennes C(2008) 6468 du 30 octobre 2008 par laquelle la Commission a enjoint l'Allemagne, dans le cadre de la procédure relative à l'aide d'État C 36/2007 (ex NN 25/2007), sur le fondement de l'article 10, paragraphe 3, du règlement (CE) no 659/1999 (1), de lui transmettre l'ensemble des documents, informations et données nécessaires à l'évaluation des produits et des charges de Deutsche Post AG de 1989 à 2007.


Commission terminates procedure against Deutsche Telekom's fees for preselection and number portability and transfers the case to national authorities

La Commission clôt la procédure relative aux frais de Deutsche Telekom pour la présélection et la portabilité et transmet l'affaire aux autorités nationales




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decision against deutsche telekom' ->

Date index: 2024-10-08
w