Ms. Ruth Mesbur: It's all about choice, and I suppose
what all of us are saying about many of the issues is that in our experience, the more flexible the system and the more choice availa
ble to the decision-makers.Whether the decision-makers are the parties themselves, across the kitchen table, or the parties with the assistance of a mediator, arbitrator, lawyers, or in the most unfortunate situations, the judge, the decision-maker should have a broad range of choices to h
elp them make those decisions ...[+++].
Me Ruth Mesbur: C'est avant tout une question de choix et je crois que ce que nous voulons dire dans bien des cas, c'est que plus le système est souple et plus les choix disponibles à ceux qui devront décider sont nombreux.Que la décision soit prise par les parties elles-mêmes, chez elles ou avec l'assistance d'un médiateur, d'un arbitre, d'un avocat ou, dans les cas les plus malheureux, d'un juge, les choix offerts devraient être le plus larges possibles afin de faciliter cette prise de décision.