Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decision on whether the proposed transaction would reduce » (Anglais → Français) :

At this stage, the Commission is concerned that the proposed transaction would reduce the competitive pressure in markets covering a significant part of the activities of Praxair and Linde.

À ce stade, la Commission craint que l'opération envisagée réduise la pression concurrentielle sur des marchés couvrant une partie importante des activités de Praxair et de Linde.


The Commission now has 90 working days, until 26 September 2012, to take a final decision on whether the proposed transaction would reduce effective competition in the European Economic Area (EEA).

La Commission dispose à présent d'un délai de 90 jours ouvrables, soit jusqu’au 26 septembre 2012, pour prendre une décision finale sur la question de savoir si l’opération envisagée entraverait le jeu d’une concurrence effective dans l'Espace économique européen (EEE).


The Commission now has 90 working days, until 27 August 2012, to take a final decision on whether the proposed transaction would reduce effective competition in the European Economic Area (EEA).

La Commission dispose à présent d'un délai de 90 jours ouvrables, soit jusqu’au 27 août 2012, pour prendre une décision finale sur la question de savoir si l’opération envisagée entraverait le jeu d’une concurrence effective dans l'Espace économique européen (EEE).


The Commission now has 90 working days, until 9 August 2012, to take a final decision on whether the proposed transaction would reduce effective competition in the European Economic Area (EEA).

La Commission dispose à présent d'un délai de 90 jours ouvrables, soit jusqu’au 9 août 2012, pour prendre une décision finale sur la question de savoir si l’opération envisagée entraverait le jeu d’une concurrence effective dans l'Espace économique européen (EEE).


The Commission now has 90 working days, until 4 June 2012, to take a final decision on whether the proposed transaction would reduce effective competition in the European Economic Area (EEA).

La Commission dispose à présent d’un délai de 90 jours ouvrables (jusqu’au 4 juin 2012) pour prendre une décision finale sur la question de savoir si l’opération entraverait ou non l'exercice d'une concurrence effective dans l'Espace économique européen (EEE).


The Commission now has 90 working days, until 3 September 2013, to take a decision on whether the proposed transaction would significantly impede effective competition in the European Economic Area (EEA).

La Commission dispose à présent d’un délai de 90 jours ouvrables (jusqu’au 3 septembre 2013) pour décider si l’opération envisagée entraverait ou non de manière significative l'exercice d'une concurrence effective dans l'Espace économique européen (EEE).


The Commission had concerns that the proposed transaction would have significantly reduced competition for "growing-up milk" in Belgium.

La Commission craignait que l'opération envisagée ne réduise sensiblement la concurrence sur le marché du lait de croissance en Belgique.


Therefore we need to carefully assess whether the proposed merger would lead to higher prices or a reduced choice for farmers".

C'est la raison pour laquelle nous devons soigneusement examiner si le projet de concentration est susceptible d'entraîner une hausse des prix ou une réduction du choix pour les agriculteurs».


The Commission examined the impact of the proposed transaction, looking in particular at whether the slot portfolio to be acquired by easyJet in Berlin Tegel, and at destination airports, would allow easyJet to shut out competitors from the market for passenger air travel to and from Berlin.

La Commission s'est penchée sur l'incidence de l'opération envisagée, en vérifiant en particulier si le portefeuille de créneaux qu'easyJet comptait acquérir à l'aéroport de Berlin Tegel et dans certains aéroports de destination permettrait à cette compagnie d'évincer des concurrents du marché du transport aérien de passagers vers et depuis Berlin.


In view of the remedies proposed, the Commission concluded that the proposed transaction, as modified, would not significantly reduce competition in the European Economic Area (EEA) or any substantial part of it, including Italy.

Compte tenu des mesures correctives proposées, la Commission est parvenue à la conclusion que l'opération envisagée, avec les modifications proposées, ne restreindrait pas de manière significative le jeu de la concurrence dans l'Espace économique européen (EEE) ou une partie substantielle de celui-ci, notamment l'Italie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decision on whether the proposed transaction would reduce' ->

Date index: 2023-08-11
w