It focuses on beef and dairy and it demonstrates, not only in those sectors, that the Common Agricultural Policy reforms, while they're supposed to be based on decoupling, are really not.
Elle est centrée sur le boeuf et l'industrie laitière et elle démontre que non seulement dans ces secteurs, mais ailleurs aussi, les réformes de la politique agricole commune qui sont sensées être fondées sur le découplage ne le sont pas en réalité.