Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto word wraparound
Automatic word wraparound
Blank word
Buzz
Common function word
Defamatory comment
Defamatory imputation
Defamatory matter
Defamatory publication
Defamatory remark
Defamatory statement
Defamatory things
Defamatory utterance
Defamatory word
Defamatory words
Define new words
Empty word
Form word
Function word
Identify new word
Identify new words
Identifying new words
Negative word
Non-significant word
Stop word
Text wrap
Text wraparound
Word computer
Word of mouth
Word wrap
Word wrap-around
Word wraparound
Word-orientated hardware
Word-oriented hardware
Wording
Wordwrap
Wraparound

Traduction de «defamatory word » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word

commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires


defamatory utterance [ defamatory words ]

propos diffamatoires


defamatory remark | defamatory statement

commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur


identify new word | identifying new words | define new words | identify new words

repérer des mots nouveaux


stop word [ negative word | blank word | empty word | function word | form word ]

mot-vide


wraparound [ word wrap | automatic word wraparound | auto word wraparound | word wraparound | wordwrap | word wrap-around | text wraparound | text wrap ]

bouclage [ renvoi à la ligne | renouement des mots | retour à la ligne automatique | renouement automatique des mots | renouement des mots automatique ]


blank word | common function word | non-significant word

mot non significatif | mot vide


word computer | word-orientated hardware | word-oriented hardware

matériel à mot


buzz | word of mouth

buzz | coup publicitaire | coup médiatique | bouche à oreille | rumeur | ramdam


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
584 (1) No count for publishing a blasphemous, seditious or defamatory libel, or for selling or exhibiting an obscene book, pamphlet, newspaper or other written matter, is insufficient by reason only that it does not set out the words that are alleged to be libellous or the writing that is alleged to be obscene.

584 (1) Aucun chef d’accusation pour la publication d’un libelle blasphématoire, séditieux ou diffamatoire, ou pour la vente ou l’exposition de tout livre, brochure, journal ou autre matière écrite d’une nature obscène, n’est insuffisant du seul fait qu’il n’énonce pas les mots allégués comme diffamatoires ou l’écrit allégué comme obscène.


(b) by any object signifying a defamatory libel otherwise than by words.

b) soit au moyen d’un objet signifiant un libelle diffamatoire autrement que par des mots.


A defamatory libel may be published directly, by insinuation or irony, in words legibly marked upon any substance.

Un libelle diffamatoire peut être publié directement, ou par insinuation ou ironie, en mots lisiblement marqués sur une substance quelconque.


In French, the media sometimes use the words incorrectly and say, “He committed defamatory libel”.

En français, les médias utilisent parfois les mots incorrectement en disant ceci: « Il a fait du libelle diffamatoire ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Defining such a situation as an "economic monster" is not at all defamatory, as the word "monster" comes from the Latin expression "monstrum" which only means "extraordinary", "something against nature".

Utilisés pour définir cette situation, les termes de "monstre économique" ne sont pas du tout diffamatoires, étant donné que le mot "monstre" vient du vocable latin "monstrum", qui signifie simplement "extraordinaire", "contre nature".


The analogy at law to defamatory words is if, on your private property, you store noxious or poisonous chemicals, or you have a lion in your backyard that escapes, you are strictly liable for any damage that lion or the chemicals cause.

Il est possible de comparer le libelle diffamatoire au cas où quelqu'une entreposerait sur sa propriété des substances chimiques toxiques, ou qui aurait un lion dans son jardin et le laisserait s'échapper; dans les deux cas, la personne en cause est objectivement responsable des dommages causés par le lion ou par les produits chimiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'defamatory word' ->

Date index: 2022-02-06
w