The Commission does not intend to introduce default values for specific pathways according to the geographical origin of where the feedstocks or biofuels/bioliquids are produced, but rather related to specific practices, technologies, etc.
La Commission compte introduire des valeurs par défaut pour les filières spécifiques non pas en fonction de l’origine géographique des matières premières ou des biocarburants/bioliquides, mais en fonction de certaines pratiques, technologies, etc.