Those threats were reported in a national newspaper, and I would think such threats, especially coming from a government member, would constitute a contempt, and it would be perfectly in order for this committee to seek the authority of the House to protect the defence staff, be it the deputy chief or the chief, from any action the Minister of Defence might take against them on the recommendation of this particular Liberal MP, if that action is based on the witnesses' testimony.
Ces menaces ont été répétées par un journal national, et je pense que ce genre de propos, particulièrement lorsqu'ils émanent d'un membre du gouvernement, devraient constituer un outrage, et il serait tout à fait approprié que ce comité fasse appel à la Chambre pour protéger l'état-major, que ce soit le chef d'état-major ou son adjoint, contre toute mesure que le ministre de la Défense pourrait prendre contre eux sur la recommandation de ce député libéral particulier, si ces mesures sont fondées sur le témoignage des témoins.