We identify essentially five major players in the acquisition machine: the central customer; the defence procurement agency, primarily responsible for initial procurement and development of equipment; the defence logistics organization, primarily responsible for in-service support of equipment, very much made up of the hitherto three single-service support organizations, which we are drawing together into a single integrated organization; the defence industry itself; and then finally the second customer, or the front-line user, if you will, who will eventually deliver the military capability using the equipment provided.
Nous dénombrons essentiellement quatre participants essentiels dans le système d'acquisition: le client central; l'organisme
d'acquisition de la défense, responsable essentiellement de l'acquisition initiale et du développement du matériel; l'organisation logistique de défense, essentiellement responsable de l'utilisation du
matériel, composée principalement jusqu'ici des trois organisations de services uniques que nous réunissons dans une seule organisation intégrée; l'industrie de la défense elle-même; et enfin le deuxième clien
...[+++]t, l'utilisateur initial si on veut qui éventuellement fournira le potentiel militaire grâce au matériel fourni.