Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I'm not defending them here.

Vertaling van "defending them here " (Engels → Frans) :

I'm not defending them here.

Je ne suis pas ici pour prendre leur défense.


We have to stand to answer and give an example to the population of Canada and Quebec that we are here to represent them, to defend them and to make them secure.

Nous devons prendre position, répliquer et montrer à la population du Canada et du Québec que nous sommes ici pour les représenter, pour les défendre et pour assurer leur sécurité.


We are talking about human rights, we want to defend them, but there is no one here from the Council, and no representatives of the country which is leading the European Union for the next six months.

Nous parlons des droits de l’homme, nous voulons les défendre, mais il n’y a ici aucun représentant du Conseil, ni aucun représentant du pays qui dirigera l’Union européenne au cours des six prochains mois.


We are talking about human rights, we want to defend them, but there is no one here from the Council, and no representatives of the country which is leading the European Union for the next six months.

Nous parlons des droits de l’homme, nous voulons les défendre, mais il n’y a ici aucun représentant du Conseil, ni aucun représentant du pays qui dirigera l’Union européenne au cours des six prochains mois.


We must be here, ready to defend them.

Nous devons être là pour eux et être prêts à les défendre.


I pride myself, and I think we all do in the House, that I come here on behalf of my constituents to advocate for them, to defend them and to protect their rights.

Comme tous les députés, je suis très fier de représenter mes électeurs à la Chambre, de les défendre et de protéger leurs droits.


What I am concerned about is human life, and I am particularly concerned about the women – who I am here to defend – whose lives are in danger as a result of gender violence, and I am here to offer them a space in which they can live freely and safely.

Moi, ce qui m’intéresse, c’est la vie humaine, et ce qui m’importe en particulier, ce sont les femmes – et je suis ici pour les défendre – dont la vie est en danger à cause de la violence dirigée contre elles, et je suis ici pour leur offrir un espace où elles pourront vivre en toute liberté et sécurité.


Indeed, the reason why we are here in Ottawa is to defend the interests of Quebec and we will defend them right to the end.

En effet, notre intérêt particulier ici à Ottawa, c'est défendre les intérêts du Québec, et on les défendra jusqu'au bout.


Here there are attempts to do furtive deals and defend the right to liberty by giving the opportunity to anyone who wishes to to speak in the mosques in favour of terrorism; if they include a few words against racism and xenophobia, we can no longer censure them, and we cannot prevent them from spreading their propaganda.

Nous assistons ici à des tentatives d’accords furtifs et de défense du droit à la liberté en offrant à toute personne qui le souhaite la possibilité de s’exprimer dans les mosquées en faveur du terrorisme; pour peu qu’elles insèrent quelques mots contre le racisme et la xénophobie, nous ne pourrons plus les censurer ni les empêcher de répandre leur propagande.


I am a close friend of the Nisga'a in British Columbia and I will defend them here in debate.

Je suis très ami avec les Nisga'as, en Colombie-Britannique, et je prends leur défense à chaque fois que nous en parlons ici.




Anderen hebben gezocht naar : i'm not defending them here     defend     represent them     here     want to defend     defend them     but     ready to defend     must be here     advocate for them     come here     here to defend     offer them     will defend them     deals and defend     longer censure them     will defend     defend them here     defending them here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'defending them here' ->

Date index: 2024-11-19
w