This gives the minister, Canada's defensive minister in this case, not as the minister of defence but as the defensive minister, the ability to designate a controlled military access zone around any piece of military property he feels necessary and as the equipment moves through an area, so goes the zone.
Celui-ci donne au ministre, dans ce cas-ci le ministre canadien de la Défensive, en tant que non pas ministre de la Défense, mais ministre de la Défensive, le pouvoir de désigner une zone militaire d'accès contrôlé autour de toute propriété militaire qu'il juge nécessaire d'entourer ainsi et, lorsque le matériel se déplace, la zone se déplace aussi.