Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "deficits once again " (Engels → Frans) :

I just want to get your overall feeling on whether the government should stay the course in continuing to keep Canada deficit-free and pay down the debt, as well as allocating certain resources that are needed in the areas of health care spending and other social spending, or whether it might be justified in this crucial time to take on deficits once again.

Je voudrais savoir si vous pensez que, d'une manière générale, le gouvernement devrait maintenir le cap en matière de lutte contre le déficit et de remboursement de la dette tout en affectant les ressources nécessaires dans des secteurs comme ceux de la santé et des programmes sociaux ou si cet état de crise justifierait un abandon de la lutte au déficit.


At the same time, one mechanism after another is being put in place to support the countries with budget deficits, once again involving taxpayers’ money.

Pendant ce temps, des mécanismes sont mis en place les uns après les autres afin de soutenir les pays présentant des déficits budgétaires, une fois de plus avec l’argent des contribuables.


As a responsible opposition party, we have to apply pressure on an ongoing basis to the government to ensure that it does not put Canada into a deficit once again.

En tant que parti d'opposition raisonnable, nous devons exercer une pression constante sur le gouvernement pour veiller à ce qu'il ne replonge pas le Canada dans un déficit.


We will only have put a stop to the crises once unemployment falls consistently and we once again have sustainable growth without having to inject billions that cause our public deficits to soar.

Nous n’aurons mis un terme à la crise que lorsque le chômage aura sensiblement baissé et que nous aurons retrouvé une croissance durable sans avoir à injecter des milliards, ce qui ne fait que faire monter en flèche nos déficits publics.


We will only have put a stop to the crises once unemployment falls consistently and we once again have sustainable growth without having to inject billions that cause our public deficits to soar.

Nous n’aurons mis un terme à la crise que lorsque le chômage aura sensiblement baissé et que nous aurons retrouvé une croissance durable sans avoir à injecter des milliards, ce qui ne fait que faire monter en flèche nos déficits publics.


[English] Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the government has established the practice of maintaining a contingency reserve and an extra amount of prudence for the very specific reason of making sure that we do not slip back into the red ink, into deficit once again, but can in emergency circumstances deal with the urgent problems of Canadians.

[Traduction] L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement a institué une pratique qui consiste à conserver une réserve pour éventualités, une marge de prudence supplémentaire, afin d'éviter de nous retrouver en situation déficitaire et pour permettre de surmonter les problèmes urgents des Canadiens.


Hard work by Canadians and wise financial management over the past decade have made it possible to avoid a deficit once again.

Le travail des Canadiens et une gestion financière avisée durant la dernière décennie ont permis encore une fois d'éviter un déficit.


But if you read Article 104 of the Treaty once again, you will see that, once the European Commission informs the Council that a certain country is, in its judgement, in a situation of excessive deficit, the Council has full powers, following an overall assessment — Article 104(6) of the Treaty — to decide ‘‘whether an excessive deficit exists’.

Mais si vous relisez l’article 104 du Traité, vous verrez que, lorsque la Commission européenne informe le Conseil qu’un certain pays est, selon elle, en situation de déficit excessif, le Conseil est pleinement habilité, après une évaluation globale – article 104, paragraphe 6, du Traité -, à décider «s’il y a ou non un déficit excessif».


On 8 October 2003 the Commission noted that France had failed to take specific measures in response to the Council recommendation of 3 June 2003, including the recommendation to bring its public deficit below the 3% of GDP mark in 2004, and recommended that the Council take note of this situation, in accordance with Article 104(8) of the EU Treaty. In the Commission’s view France’s growth forecast of 1.7% of GDP for next year is realistic, but it is asking for further efforts to bring down the structural deficit by 1% of GDP in 2004 and 0.5% in 2005, so as to ensure that the public deficit falls below the 3% of GDP mark ...[+++]

Le 8 octobre 2003, la Commission a constaté que la France n'avait pas engagé de mesures spécifiques en réponse à la recommandation du Conseil du 3 juin 2003, notamment celle de ramener son déficit public sous la barre des 3% du PIB en 2004, et a recommandé au Conseil de prendre acte de cette situation conformément à l'article 104, paragraphe 8 du Traité UE. La Commission estime que la prévision de croissance choisie par la France est réaliste (1,7% du PIB l'an prochain), m ...[+++]


It was job growth and controlling the deficit. Once again the hon. member, as did his previous colleagues, spoke in glowing terms of how far we have come.

Encore une fois, le député, comme l'ont fait ses collègues qui sont intervenus avant lui, a parlé en termes enthousiastes du chemin parcouru.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deficits once again' ->

Date index: 2022-08-23
w