The petitioners state that, “We the undersigned citizens of Canada, draw the attention of the House to the following:
Whereas marriage is defined as a lifelong union between one man and one woman is the best foundation for families and the raising of children; whereas
this definition of marriage has been changed by the courts; and whereas it is in the exclusive jurisdiction of the Parliament t
o define marriage; therefore your petitioners pr ...[+++]ay that Parliament define marriage in federal law as being a lifelong union of one man and one woman to the exclusion of others”.Voici ce que les pétitionnaires déclarent: « Nous les soussignés, citoyens du Canada, attirons l'attention de la Chambre sur ce qui suit: Attendu
que le mariage est défini comme étant l'union, toute la vie durant, d'un homme et d'une femme et qu'il est la meilleure assise sur laquelle fonder une famille et élever des enfants; attendu que
cette définition du mariage a été modifiée par les tribunaux; et attendu que la définition du mariage relève de la compétence exclusive du Parlement, vos pétitionnaires prient le Parlement de défini
...[+++]r le mariage dans le droit fédéral comme étant l'union permanente d'un homme et d'une femme à l'exclusion de toute autre forme d'union».