Instead it is minimum sentences that are essential, as well as the possibility that a young offender may be tried as an adult in certain circumstances, as I believe is provided under clause 176, and that the accused's identity may be published in certain clearly defined cases, as provided under clause 185.
Ce sont plutôt les peines minimales qui sont essentielles, également la possibilité qu'un jeune contrevenant puisse être jugé comme un adulte dans certaines circonstances, comme on le prévoit, je pense, à l'article 176, et qu'on puisse diffuser son identité dans certains cas bien encadrés tels que prévus à l'article 185.