Surely if we take your definition.It seems to me that when the judges talked about adverse effects they were talking about PCBs released by Hydro-Québec, and even then, in the definition and in the ruling, the fact that PCBs were released into the environment, into the river, didn't mean that the adverse effects on health were proven to a “T”, were proven to the last iota.
Assurément, si nous prenons votre définition.Il me semble que lorsque les juges ont parlé des conséquences néfastes, ils parlaient des PCB rejetés par Hydro-Québec et même là, dans la définition et dans la décision, le fait que des PCB étaient relâchés dans l'environnement, dans la rivière, ne signifiait pas qu'on avait prouvé, sans l'ombre d'un doute et jusqu'au tout dernier détail, qu'il y avait des conséquences néfastes pour la santé.