Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual departure delay
Airport of departure
Deal with accommodation departures
Deal with departures in accommodation
Deal with departures in hospitality
Dealing with departures in accommodation
Delay
Delay of departure
Delayed departure
Departure aerodrome
Departure airport
Departure city
Departure delay
Departure point
Expected departure delay
Late departure
Log information on arrivals and departures
Message concerning delayed departure
Origin
Oversee arrival and departure of ships into port
Oversee arrival and departure of vessels into port
Oversee vessel arrival and departure
Place of departure
Point of departure
Point of origin
Register arrival and departure information
Register information on arrival and departure
Register information on arrivals and departures
Supervise arrival and departure of ships into port

Traduction de «delay in departure » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
delay of departure [ delay | departure delay ]

retard au départ [ retard ]


late departure [ delayed departure ]

retard au départ [ départ retardé ]






message concerning delayed departure

message de retard au départ


register arrival and departure information | register information on arrival and departure | log information on arrivals and departures | register information on arrivals and departures

enregistrer des informations sur les arrivées et les départs


oversee arrival and departure of vessels into port | oversee vessel arrival and departure | oversee arrival and departure of ships into port | supervise arrival and departure of ships into port

surveiller l'arrivée et le départ de navires au port


deal with accommodation departures | deal with departures in hospitality | deal with departures in accommodation | dealing with departures in accommodation

s’occuper des départs dans une structure d’hébergement


point of origin | origin | point of departure | departure point | place of departure | departure city

point d'origine | origine | point de départ | ville de départ


airport of departure | departure aerodrome | departure airport

aéroport de départ
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Swiss team had to delay their departure by almost 24 hours, I believe.

L'équipe suisse a dû retarder son départ de près de 24 heures, je crois.


This operation delayed my departure from the Canadian Forces by at least three months.

Cette opération a retardé mon départ des Forces canadiennes d'au moins trois mois.


5. In the event of cancellation or delay in departure, passengers shall be informed by the operating air carrier of the situation as soon as possible and in any event no later than 30 minutes after the scheduled departure time, and of the estimated departure time as soon as this information is available , provided the air carrier has received the passenger's contact details in accordance with paragraphs 6 and 7 in case the ticket was acquired via an intermediary.

5. En cas d'annulation ou de retard au départ, le transporteur aérien effectif informe les passagers de la situation au plus vite et, en tout état de cause, au plus tard 30 minutes après l'heure de départ prévue, et communique l'heure de départ estimée dès que cette information est disponible, pour autant que le transporteur aérien ait reçu les coordonnées des passagers conformément aux paragraphes 6 et 7 lorsque le billet a été acheté en passant par un intermédiaire.


5. In the event of cancellation or delay in departure, passengers shall be informed by the operating air carrier of the situation, including the cause of the disruption, as soon as this information is available, and in any event no later than 30 minutes after the scheduled departure time, and of the estimated departure time, provided that the air carrier has received the passenger's contact details in accordance with paragraphs 6 and 7 in case the ticket was acquired via an intermediary.

5. En cas d'annulation ou de retard au départ, le transporteur aérien effectif informe les passagers de la situation, en indiquant la cause de cette interruption, dès que cette information est disponible, et en tout état de cause au plus tard 30 minutes après l'heure de départ prévue, et communique l’heure de départ estimée, pour autant que le transporteur aérien ait reçu les coordonnées des passagers conformément aux paragraphes 6 et 7 lorsque le billet a été acheté en passant par un intermédiaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. In the event of cancellation or delay in departure, passengers shall be informed by the operating air carrier of the situation, including the cause of the disruption, as soon as this information is available, and in any event no later than 30 minutes after the scheduled departure time of the estimated departure time, provided that the air carrier has received the passenger's contact details in accordance with paragraphs 6 and 7 in case the ticket was acquired via an intermediary.

5. En cas d'annulation ou de retard au départ, le transporteur aérien effectif informe les passagers de la situation, en indiquant la cause de cette interruption, dès que cette information est disponible, et en tout état de cause au plus tard 30 minutes après l'heure de départ prévue, et communique l’heure de départ estimée, pour autant que le transporteur aérien ait reçu les coordonnées des passagers conformément aux paragraphes 6 et 7 lorsque le billet a été acheté en passant par un intermédiaire.


5. In the event of cancellation or delay in departure, passengers shall be informed by the operating air carrier of the situation as soon as possible and in any event no later than 30 minutes after the scheduled departure time, and of the estimated departure time as soon as this information is available, provided the air carrier has received the passenger's contact details in accordance with paragraphs 6 and 7 in case the ticket was acquired via an intermediary.

5. En cas d'annulation ou de retard au départ, le transporteur aérien effectif informe les passagers de la situation au plus vite et, en tout état de cause, au plus tard 30 minutes après l'heure de départ prévue, et communique l'heure de départ estimée dès que cette information est disponible, pour autant que le transporteur aérien ait reçu les coordonnées des passagers conformément aux paragraphes 6 et 7 lorsque le billet a été acheté en passant par un intermédiaire.


5. In the event of cancellation or delay in departure, passengers shall be informed by the operating air carrier of the situation as soon as possible and in any event no later than the scheduled departure time, and of the estimated departure time as soon as this information is available.

5. En cas d'annulation ou de retard au départ, le transporteur aérien effectif informe les passagers de la situation au plus vite et, en tout état de cause, au plus tard à l'heure de départ prévue, et communique l'heure de départ estimée dès que cette information est disponible.


Inspector Irwin, I know you delayed your departure on a holiday so that you could appear before this committee.

Inspecteur Irwin, je sais que vous avez retardé vos vacances pour pouvoir comparaître devant le comité.


Where a journey of more than three hours is cancelled or delayed in departure for more than 90 minutes, assistance must also be offered in the form of the provision of snacks, meals or refreshments, as well as hotel accommodation up to a limit of EUR 80 per night and per person for a maximum of two nights, where necessary; accommodation, however, needs not to be provided if the cancellation or delay is due to severe weather conditions or major natural disasters.

Lorsqu'un voyage de plus de trois heures est annulé ou que le départ en est retardé de plus de 90 minutes, une assistance doit également être offerte sous la forme de collations, repas ou rafraîchissements, ainsi que, si nécessaire, sous la forme d'hébergement hôtelier limité à un montant de 80 euros par nuit et à deux nuits au plus; l'hébergement ne doit toutefois pas être fourni si l'annulation ou le retard est dû à des conditions météorologiques rigoureuses ou à des catastrophes naturelles majeures.


One of the major problems in effecting the removal of foreign criminals and individuals who pose terrorist threats is that many of them make refugee claims when they are ordered deported and, because of the dysfunctionality of the refugee determination system, this can delay their departure for years and even decades.

Un des principaux problèmes que pose le renvoi de criminels étrangers et de personnes constituant des menaces terroristes tient à ce que la plupart d'entre elles présentent des demandes d'asile au moment où elles font l'objet d'une mesure d'expulsion, et ces demandes peuvent, en raison du dysfonctionnement du système d'octroi de l'asile, retarder leur départ de plusieurs années, voire plusieurs décennies.


w