Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delay quickly enough » (Anglais → Français) :

Air traffic delays have been reduced (partly as a consequence of the financial crisis which has reduced air traffic in Europe).But while safety levels have been constantly maintained, cost-efficiency has not improved quickly enough, and the environmental impact of sub-optimal flight profiles remains significant.

Les retards dans le transport aérien ont diminué (en partie du fait de la crise financière qui a réduit le trafic aérien en Europe).Cependant, si les niveaux de sécurité ont été maintenus en permanence, le rapport coût-efficacité ne s'est pas amélioré suffisamment rapidement et l'impact environnemental des profils de vol non optimaux reste élevé.


3. Where an approval authority considers that the remedies are insufficient or have not been implemented quickly enough, it shall, without delay, inform the approval authority that granted the EU type-approval thereof.

3. Lorsqu'une autorité compétente en matière de réception estime que les solutions sont insuffisantes ou qu'elles n'ont pas été mises en œuvre assez rapidement, elle en informe sans tarder l'autorité compétente en matière de réception qui a accordé la réception UE par type.


4. If the remedies are considered to be insufficient or not implemented quickly enough by the approval authority concerned, it shall inform the approval authority that granted the EU type-approval without delay.

4. Si les solutions sont jugées insuffisantes par l'autorité compétente en matière de réception concernée ou si celle-ci estime qu'elles n'ont pas été mises en œuvre suffisamment rapidement, ladite autorité en informe sans délai l'autorité compétente qui a accordé la réception UE par type.


Air traffic delays have been reduced (partly as a consequence of the financial crisis which has reduced air traffic in Europe).But while safety levels have been constantly maintained, cost-efficiency has not improved quickly enough, and the environmental impact of sub-optimal flight profiles remains significant.

Les retards dans le transport aérien ont diminué (en partie du fait de la crise financière qui a réduit le trafic aérien en Europe).Cependant, si les niveaux de sécurité ont été maintenus en permanence, le rapport coût-efficacité ne s'est pas amélioré suffisamment rapidement et l'impact environnemental des profils de vol non optimaux reste élevé.


4. If the remedies are considered to be insufficient or not implemented quickly enough by the approval authority concerned, it shall inform the approval authority that granted the EU type-approval without delay.

4. Si les solutions sont jugées insuffisantes par l’autorité compétente en matière de réception concernée ou si celle-ci estime qu’elles n’ont pas été mises en œuvre suffisamment rapidement, ladite autorité en informe sans délai l’autorité compétente qui a accordé la réception UE par type.


With small craft harbours, when you were on committee and up to today.we've always been concerned that the approvals don't seem to get done quickly enough and we get delayed in work, projects don't get started, and then there's a carryover, and so on.

Pour ce qui est des ports pour petits bateaux, lorsque vous étiez membres du comité et jusqu'à aujourd'hui.nous nous sommes toujours inquiétés du fait que les approbations n'étaient pas accordées suffisamment rapidement, que les travaux étaient retardés, que les projets ne démarraient pas et qu'il y avait ensuite des reports.


In addition, I believe it is entirely inappropriate to extend the provision of compensation to excessive delays, for a number of reasons. First of all, because it is not easy to identify the cause of the delay quickly enough, and, secondly, because this would create a chain reaction.

En outre, je crois qu'il est tout à fait inopportun d'étendre les indemnisations aux retards excessifs, et ceci pour plusieurs motifs : tout d'abord parce que l'identification de la cause du retard n'est pas facile à établir en temps réel et, deuxièmement, parce que cela créerait un mécanisme de réaction en chaîne.


Finally, if those powers aren't enough, the minister has committed to augmenting those powers, so that we can get some answers on this as quickly as possible, instead of trying to delay findings off into the distant future.

Enfin, si ces pouvoirs ne suffisent pas, le ministre s'est engagé à les augmenter de manière à ce que nous puissions recevoir des réponses sur cette question le plus rapidement possible, plutôt que d'essayer de reporter les conclusions à un avenir lointain.


So, either the Commission will delay the procedures for the award of the subsidies and will wait until all the money has been released – only to be told off by Parliament, of course, for not spending the money quickly enoughor the Commission has to run the procedure twice, with all the red-tape that this entails, and we are, of course, firmly opposed to this red-tape.

Ce qui signifie que soit la Commission devra retarder les procédures d’octroi des subventions et attendre que tout l’argent soit libéré - uniquement pour essuyer des remontrances par le Parlement pour ne pas avoir dépensé l’argent suffisamment vite -, soit la Commission doit effectuer la procédure deux fois, avec toute la bureaucratie que cela implique et à laquelle nous sommes évidemment fermement opposés.


The delays are due to the time required to open Ecu bank accounts, because the ACP countries do not always make the necessary arrangements quickly enough once it has been made clear that the opening of bank accounts is their responsibility.

Ces retards tiennent aux délais d ouverture des comptes bancaires en écus, car les États ACP n ont pas toujours pris rapidement les dispositions nécessaires une fois précisée leur responsabilité de l ouverture des comptes bancaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delay quickly enough' ->

Date index: 2023-07-08
w