4. By 4 July 2009 Member States shall ensure that the companies involved in carrying out the activities provided for in Articles 3 and 4 shall only take delivery of fluorinated greenhouse gases where their relevant personnel hold the certificates mentioned in paragraph 2 of this Article.
4. Le 4 juillet 2009 au plus tard, les États membres veillent à ce que les sociétés participant aux activités prévues aux articles 3 et 4 ne prennent livraison de gaz à effet de serre fluorés qu'à condition que leur personnel concerné détienne les certificats mentionnés au paragraphe 2 du présent article.