Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demonstrate the need for whistleblowing legislation than what " (Engels → Frans) :

There has never been a more graphic illustration to demonstrate the need for whistleblowing legislation than what we went through in that committee.

Jamais le comité n'avait eu une illustration plus claire de la nécessité d'adopter une mesure législative sur la dénonciation.


It has taken more than a decade for the government to accept the need for whistleblower legislation.

Il a fallu plus d'une décennie pour que le gouvernement accepte la nécessité d'une mesure législative sur les dénonciateurs.


When whistleblowers come forward, particularly in the corporate sector and also in the government sector, they need far better protection than what is in this bill.

Lorsque des dénonciateurs se manifestent, particulièrement dans le secteur des entreprises et aussi dans le secteur gouvernemental, ils ont besoin d'une bien meilleure protection que celle que prévoit le projet de loi.


I would like to see the impact assessments being truly independent, better than what we have quite often at the moment: a justification for the need for legislation.

Je voudrais des analyses d’impact réellement indépendantes, au lieu de ce que nous constatons régulièrement pour l’instant: une justification de la nécessité de légiférer.


We need clear impact assessments in the social sphere as well, so that we are aware of how the legislation that we are forging is impacting on citizens, and so that we can demonstrate that what we know what we want and what we are doing, and that what we are doing can generate positive outcomes for their lives.

Nous avons aussi besoin d’études d’incidence claires dans le domaine social pour savoir comment la législation que nous élaborons affecte les citoyens, et pour pouvoir démontrer que nous savons ce que nous voulons et ce que nous faisons, et que notre action peut avoir un impact positif sur leur vie.


Legislation should only be brought forward when we demonstrate that there is a clear need for it, rather than best practice or the exchange of best practice.

La législation ne devrait être avancée que lorsque nous prouvons qu'elle est absolument nécessaire et préférable aux meilleures pratiques ou à l'échange des meilleures pratiques.


This is the rigorous evaluation we needed in order to make a legislative proposal that can, once and for all, put an end to certain arguments, which have more to do with vested interests than with what should be guiding us, which must respect the primacy of people’s integrity at work and in society.

Cette évaluation rigoureuse nous a manqué pour faire une proposition législative susceptible une fois pour toute de mettre fin à certaines controverses, plus liées à des intérêts existants et moins à ce qui devrait être notre orientation, qui doit respecter la primauté de l’intégrité des personnes au travail et dans la société.


I therefore think that we need to learn a great deal from this about what people on the street think, and not think that it is only those who demonstrate, in what is a more than festive atmosphere, on the occasion of a European Council, who have democratic legitimacy in the Union, because that is not the case.

Par conséquent, j'estime que nous devons tirer de nombreuses leçons de ce que les gens pensent dans la rue et ne pas croire que ce sont uniquement les manifestants, dans une ambiance plus que festive, à l'occasion d'un Conseil européen, qui possèdent la légitimité démocratique de l'Union, car ce n'est pas le cas.


Senator Day: Rather than put this back to the government to clearly demonstrate the need for the legislation, am I correct in understanding you to say that it is your view that the legislation was not necessary and that the provisions in the Income Tax Act were sufficient to meet our obligations internationally under the United Nations Security Coun ...[+++]

Le sénateur Day : Plutôt que d'imposer au gouvernement de démontrer clairement la nécessité de la législation, ai-je raison de comprendre que vous avez dit que vous êtes d'avis que la législation n'était pas nécessaire et que les dispositions de la Loi de l'impôt sur le revenu sont suffisantes pour respecter nos obligations internationales, en vertu de la résolution du Conseil de sécurité des Nations Unies exigeant que nous ne permettions pas à des fonds canadiens de financer le terrorisme international?


Senator Lavoie-Roux: From an educational standpoint, we need to do more than what the federal legislation proposed.

Le sénateur Lavoie-Roux: Du côté de l'éducation, on veut faire des efforts plus importants que ce que prévoyait le projet fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrate the need for whistleblowing legislation than what' ->

Date index: 2021-05-26
w