Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «department for spending $91 million » (Anglais → Français) :

Comhaltas Ceoltoiri Eireann – Appointed in January 2009 by the Department of Arts, Sport and Tourism and the Department of Community, Rural and Gaeltacht Affairs, to conduct a review of state spending of c. EUR 20 million on the development programme of Comhaltas Ceoltoiri Eireann, a national voluntary body which promotes Irish traditional music.

Comhaltas Ceoltoiri Eireann (Fraternité des musiciens irlandais) – Chargé en janvier 2009, par le ministère des arts, des sports et du tourisme et le ministère des questions communautaires, des affaires rurales et de la région de langue gaélique, de réaliser une radiographie de l'affectation d'un montant d'environ 20 millions d'euros de fonds publics réservé au programme de développement de la Fraternité des musiciens irlandais, un organisme national bénévole de promotion de la musique irlandaise traditionnelle.


For example, in the State of Illinois they spend $91 million a year to promote people to go to the windy city, but we in Canada don't even have that amount of funding.

Par exemple, l'État de l'Illinois dépense annuellement 91 millions de dollars pour convaincre les gens de se rendre dans la ville des vents, mais au Canada, nous ne disposons même pas d'un montant semblable.


It said the solicitor general's department would spend $500 million to create cottage style facilities in our penitentiaries.

C'est ainsi que je suis tombé sur un petit article intéressant. Selon cet article, le ministère du Solliciteur général consacrerait 500 millions de dollars pour bâtir des installations de genre bungalow dans nos pénitenciers.


We spend $91 million on museums of heritage, civilization, science and technology.

Nous allouons 91 millions de dollars aux musées du patrimoine, de la civilisation, des sciences et de la technologie.


In his last report the auditor general chastised the department for spending $91 million to negotiate treaties, yet not a single treaty had been negotiated.

Dans son dernier rapport, le vérificateur général a vertement critiqué le ministère pour avoir dépensé 91 millions de dollars afin de négocier des traités alors qu'aucun n'a été négocié.


After spending $91 million and not reaching any agreements I would come to question whether or not that is a very good use of taxpayers money.

Après une dépense de 91 millions de dollars sans qu'il y ait d'entente, je me demande si l'argent des contribuables a été bien utilisé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'department for spending $91 million' ->

Date index: 2021-07-30
w