If we took that word as it stands, would it therefore mean that the department, the minister, are not able to do changes that, for instance, may affect policies that aren't major, that aren't changing the direction or whatever?
Est-ce que cela voudrait dire que le ministère et la ministre ne seraient pas en mesure d'apporter des changements qui, par exemple, influeraient sur des politiques mineures ou qui ne modifieraient pas l'orientation ou quelque chose du genre?