Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "departments would fall " (Engels → Frans) :

It describes which agencies and departments would fall within the scope of the bill, and they are Schedules I, I. 1 and II of the FAA.

Il indique quels organismes et ministères seraient visés par le projet de loi et il s'agit des annexes I, I. 1 et II de la LGFP.


Senator Cordy: When we look at things like navigational aids and boat safety, in your mind they would continue to fall under the Department of Fisheries and Oceans while the navy would fall under the jurisdiction of the Department of National Defence.

Le sénateur Cordy : Lorsque nous parlons de sujets comme les aides à la navigation et la sécurité des navires, pensez- vous qu'ils continueront à relever de la compétence du ministère des Pêches et des Océans alors que la marine relèverait du ministère de la Défense nationale.


Amendment 157 would increase the risk of disclosure of sensitive national security information by removing the ability of the Governor in Council to prescribe, through regulation, those departments would fall within the jurisdiction of the Procurement Auditor; and

L’amendement 157 augmenterait le risque que des renseignements de nature délicate sur la sécurité nationale soient divulgués en éliminant la capacité du gouverneur en conseil à prescrire, par voie de règlements, les ministères qui relèveraient de la compétence du vérificateur de l’approvisionnement; et


The company claimed that the trading company is, in fact, the sales department of the manufacturer. Both companies are under common control and perform complementary tasks which would normally fall under the responsibility of a single management structure.

La société a affirmé que la société commerciale était en fait le service de vente du fabricant, les deux sociétés étant soumises à un contrôle commun et exerçant des tâches complémentaires qui relèveraient normalement des responsabilités d’une structure de gestion unique.


The question whether it would be a useful initiative on the part of the European Commission to set up a debt department, as the World Bank did recently, does not fall within my remit, as you will understand, but within that of the Commission.

La question de savoir s’il est utile que la Commission européenne prenne l’initiative de constituer une unité consacrée à la dette, comme l’a fait récemment la Banque mondiale, ne relève pas de ma compétence - vous le comprenez bien -, mais bien de celle de la Commission.


The question whether it would be a useful initiative on the part of the European Commission to set up a debt department, as the World Bank did recently, does not fall within my remit, as you will understand, but within that of the Commission.

La question de savoir s’il est utile que la Commission européenne prenne l’initiative de constituer une unité consacrée à la dette, comme l’a fait récemment la Banque mondiale, ne relève pas de ma compétence - vous le comprenez bien -, mais bien de celle de la Commission.


It is nevertheless worthwhile saying, in line with the views of the rapporteur Mr Pirker and of the Commission itself, how incomprehensible we find it that in the new text, the Council proposes to reserve to itself responsibility for implementing the Eurodac regulation, which departs from the system previously envisaged, in which these powers would fall to the Commission.

Par contre, je voudrais exprimer, avec le rapporteur M. Pirker et la Commission elle-même, notre incompréhension face au fait que le Conseil propose de se réserver, dans le nouveau texte, la compétence de l'exécution du règlement Eurodac, en éludant le régime prévu auparavant dans lequel ces pouvoirs incombaient à la Commission.


In committee, witnesses from the department of agriculture suggested that an extremely serious violation would be considered an offence and prosecution would fall under the court or justice system, whereas a very serious offence would fall under the AMP system.

Au comité, les témoins du ministère de l'Agriculture ont dit qu'une violation extrêmement grave serait considérée comme une infraction relevant du judiciaire, tandis que le régime de sanctions administratives pécuniaires s'appliquerait pour les violations très graves.


Amendment 157 would increase the risk of disclosure of sensitive national security information by removing the ability of the Governor in Council to prescribe, through regulation, those departments would fall within the jurisdiction of the Procurement Auditor; and

L'amendement 157 augmenterait le risque que des renseignements de nature délicate sur la sécurité nationale soient divulgués en éliminant la capacité du gouverneur en conseil à prescrire, par voie de règlements, les ministères qui relèveraient de la compétence du vérificateur de l'approvisionnement; et




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'departments would fall' ->

Date index: 2024-04-18
w