62. Notes that China's growing energy consumption and greenhouse gas emissions represent a huge challenge to environmental goals and security of energy supply; calls for an enhanced cooperation between the EU and China to promote the transfer of low carbon technology, in particular energy efficiency and renewables; stresses the critical importance of developing and deploying carbon capture and storage (CCS) in China, given the importance of coal to its economy;
62. constate que la consommation énergétique croissante et les émissions de gaz à effet de serre de la Chine représentent un défi considérable en matière d'objectifs environnementaux et de sécurité des approvisionnements en énergie; appelle à une coopération renforcée entre l'Union et la Chine pour promouvoir le transfert de technologies à faibles émissions de carbone, particulièrement l'efficacité énergétique et les énergies renouvelables; souligne l'importance critique du développement et de l'utilisation du captage et du stockage du carbone (CSC) en Chine, compte tenu de l'importance du charbon pour l'économie de ce pays;