The proposal is based upon three premises: first, CDIC's role in securing the safety and soundness of the financial system is no longer very important; second, in protecting small depositors, because its liabilities are guaranteed by government, CDIC puts the products sold by a life insurance industry at a major disadvantage because the guarantee provided by CompCorp is not backed by the government; and third, federal and provincial jurisdictional issues can be handled without serious difficulties.
Cette proposition se fonde sur trois hypothèses de base: premièrement, la SADC ne joue plus un rôle très important dans la protection de la sécurité et de l'intégrité du système financier; deuxièmement, la protection que procure la SADC aux petits déposants, parce que les engagements de cette dernière sont garantis par l'État, désavantage des produits offerts par les assureurs vie, la protection offerte par la SIAP ne bénéficiant pas de la même garantie; et troisièmement, le partage des compétences fédérales et provinciales ne devrait pas poser de problèmes graves.