8. Each deputy head must, to ensure effective performance, establish in consultation with the bargaining agents representing employees in the portion of the federal public administration for which he or she is deputy head, a consultation committee consisting of representatives of the deputy head and the bargaining agents for the purpose of exchanging information and obtaining views and advice on issues relating to the workplace that affect those employees. In order to facilitate the process, union meetings in the workplace during normal hours shall be authorized.
8. Chaque administrateur général établit, de manière à assurer son fonctionnement efficace et en collaboration avec les agents négociateurs représentant des fonctionnaires du secteur de l'administration publique fédérale dont il est responsable, un comité consultatif composé de ses représentants et de représentants des agents négociateurs en vue de l'échange d'information et de l'obtention d'opinions et de conseils sur des questions liées au milieu de travail qui touchent les fonctionnaires; afin de faciliter le processus, les rencontres syndicales en milieu de travail durant les heures normales doivent être autorisées.