Generally speaking, the Directive is based on the principle that any derogation from the general rules must be warranted, in accordance with Article 8b(1), by problems specific to a Member State, and that any derogation must, by its very nature, be subject to review.
D'une manière générale, la directive est basée sur le principe que toute dérogation aux règles générales doit être justifiée, selon l'article 8B 1, par des problèmes spécifiques à un Etat membre et que toute disposition dérogatoire doit, de par sa nature, être sujette à un réexamen.