Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Above mentioned
Above mentioned amount
Above mentioned sum
Autonomic neuropathy
Castigandos castagimus
Diabetic acidosis
Diabetic amyotrophy
Diabetic cataract
Diabetic coma with or without ketoacidosis
Diabetic gangrene
Fibrosis of lung
Honorable mention
Honourable mention
Hyperglycaemic coma NOS
Hyperosmolar coma
Hypoglycaemic coma
Ketoacidosis
Mentioned above
Mentioned hereinbefore
Mononeuropathy
Peripheral angiopathy+
Pneumonia
Pneumothorax
Polyneuropathy
Retinopathy
Tuberculosis of lung
Tuberculous bronchiectasis
Ulcer
We chastise those who deserve to be chastised
Without mention of coma

Vertaling van "deserve mention " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
above mentioned | mentioned above | mentioned hereinbefore

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


deserve the very highest priority/to

accorder la toute première place à


list of officials considered most deserving of promotion

liste des fonctionnaires jugés les plus méritants pour obtenir une promotion


Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neurop ...[+++]


above mentioned sum [ above mentioned amount ]

somme précie


honourable mention | honorable mention

mention honorable


Budget 2003: Building the accountability Canadians deserve

Le budget de 2003 : Bâtir le système de reddition de comptes que les canadiens méritent


We chastise those who deserve to be chastised [ Castigandos castagimus ]

Nous châtions ceux qui le méritent [ Castigandos castagimus ]


Tuberculosis of lung, without mention of bacteriological or histological confirmation

Tuberculose pulmonaire, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique


Tuberculosis of lung | Tuberculous:bronchiectasis | fibrosis of lung | pneumonia | pneumothorax | NOS (without mention of bacteriological or histological confirmation)

Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Poland’s case deserves mention here: the government did not vaccinate the population against H1N1, yet the mortality rate was not higher than in countries whose population was vaccinated.

Le cas de la Pologne mérite d’être mentionné: le gouvernement n’a pas fait vacciner la population contre H1N1 et le taux de mortalité n’a pas été plus élevé que dans des pays dont la population avait été vaccinée.


This bears eloquent testimony to the role of playmaker that the Commission – supported, of course, by the European Parliament, whose major resolution on the subject deserves mention can perform in fields which, we must recognise, are largely a matter for national governments.

Cela témoigne clairement du rôle d’impulsion que la Commission, soutenue d’ailleurs par le Parlement européen - il importe de rappeler l’importante résolution qu’il a approuvée -, peut jouer à propos d’enjeux qui, reconnaissons-le, relèvent en grande partie de la sphère nationale.


Mr Teufel, Mr Brok and Mr Wuermeling are names that deserve mention in this connection, but I should like to thank each and every one of the participants for the work they carried out during a period of such crucial importance for the future of Europe.

M. Teufel, M. Brok et M. Wuermeling méritent une mention spéciale à cet égard, mais je tiens à remercier chaque participant pour le travail fourni au cours de cette période cruciale pour l’avenir de l’Europe.


It has proved a useful tool: its Internet site on the systems of justice in Europe deserves special mention.

C'est un outil précieux notamment par la mise en place d'un site internet sur les systèmes judiciaires européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the question of recidivism can give rise to debates that deserve mention here.

Néanmoins, la question de la récidive pénale peut donner lieu à certains débats qui méritent d'être abordés ici.


The excellent work done by the Spanish Presidency deserves mention as well as its efforts to ensure that the Council and the Commission were able to reach agreement.

Il faut souligner l'excellent travail de la présidence espagnole et l'effort consenti qui a permis au Conseil et au Parlement de trouver un accord.


As this plan of action contains important ideas on joint action against crime it deserves mention here.

Il faut mentionner ce programme d'action où figurent des réflexions importantes pour la lutte commune contre la criminalité.


By way of example, the provisions adopted for the embarkation of passengers on board cruise ships in the port of Genoa, which seem to based on air transport practices, deserves special mention.

A titre d'exemple, les dispositions adoptées pour l'embarquement des passagers des navires de croisière dans le port de Gênes, et qui semblent inspirées des pratiques du transport aérien, méritent une mention particulière.


The case of "business angels" (individuals or groups of individuals pursuing a regular business of investing venture capital) deserves special mention because - compared to other venture capital investors - their ability to give relevant advice to new entrepreneurs is extremely valuable.

Le cas des personnes physiques ou groupes de personnes physiques ayant une activité régulière d'investissement en capital à risque (business angels) est mentionné spécifiquement parce que, par comparaison avec les autres investisseurs en capital à risque, leur capacité à conseiller les nouveaux entrepreneurs de façon pertinente constitue un apport précieux.


The "i2i Audiovisual" initiative, an action of the European Investment Bank (EIB) and the European Investment Fund (EIF) in conjunction with the European Commission, also deserves special mention.

L'initiative « i2i Audiovisuel », action de la Banque européenne d'investissement (BEI) et du Fonds européen d'investissement (FEI), en liaison avec la Commission européenne, mérite également d'être soulignée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deserve mention' ->

Date index: 2021-12-09
w