Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid customers in trying out sporting goods
Assemble follow spot
Assist a customer in trying out sporting goods
Assist customers in trying out sporting goods
Desperate Measures Eating Disorders in Athletes
Desperate to drink
Discern coco beans
Facilitate customers in trying out sporting goods
Jointer
Jointing-plane
Sample coco beans
Set up follow spots
Setting up follow spots
Taste cocoa beans
Three-color gold
Three-colour gold
Tri's
Tri-color gold
Tri-colour gold
Tri-gold
Tri-level auto carrier
Tri-level automobile car
Tri-level automobile carrier
Tri-level car
Tri-saturated bile acid
Tris buffer
Try coco beans
Try out follow spot lighting
Try-plane
Trying-plane

Traduction de «desperately trying » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods

aider des clients à essayer des articles de sport




tri-level automobile car [ tri-level automobile carrier | tri-level auto carrier | tri-level car | tri's ]

wagon porte-automobiles à trois étages [ wagon porte-automobiles à triple plancher ]


tri-colour gold [ tri-color gold | three-colour gold | three-color gold | tri-gold ]

or 3 tons [ or trois tons | alliage or 3 tons | alliage or trois tons ]


Desperate Measures Eating Disorders in Athletes

«Des désordres alimentaires chez les athlètes»


jointer | jointing-plane | trying-plane | try-plane

varlope






assemble follow spot | try out follow spot lighting | set up follow spots | setting up follow spots

installer des projecteurs de poursuite


discern coco beans | sample coco beans | taste cocoa beans | try coco beans

goûter des fèves de cacao
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ted Byfield in a recent column in The British Columbia Report noted that it is one of Canada's current ironies that the kinds of schools the Government of Newfoundland is desperately trying to institute and make compulsory people in other parts of Canada are trying just as desperately to escape.

Ted Byfield, dans un article paru récemment dans The British Columbia Report, signalait que l'un des paradoxes du Canada est que les écoles que le gouvernement de Terre-Neuve essaie désespérément de mettre en place et de rendre obligatoires sont précisément celles dont, dans d'autres régions, on essaie désespérément de se débarrasser.


Nowadays, four or five out of ten Quebecers are desperately trying to find a family doctor.

De nos jours, environ quatre ou cinq Québécois sur dix essaient désespérément de se trouver un médecin de famille.


We worked for a year or two desperately trying to make our 14 communities safe.

Nous avons travaillé pendant un an ou deux pour essayer désespérément de rendre nos 14 collectivités sécuritaires.


Having failed to get a mandate to enforce the maritime embargo, the EU has been desperately trying to get the UN to invite it to carry out a humanitarian assistance programme.

N’ayant pas réussi à obtenir un mandat pour appliquer l’embargo maritime, l’UE essaie désespérément de faire en sorte que l’ONU l’invite à lancer un programme d’aide humanitaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Another concern for me are the amendments which were passed in the Committee on Agriculture and Rural Development calling for the reintroduction of the marketing standards of fruit and vegetables, which some MEPs are desperately trying to get back on the table.

Un autre point me préoccupe, à savoir les amendements qui ont été adoptés au sein de la commission de l’agriculture et du développement rural et qui réclament la réintroduction des normes commerciales pour les fruits et légumes, que certains députés tentent désespérément de remettre sur la table.


The practice is amoral, unethical and completely unsustainable and results directly from the Common Fisheries Policy, which criminalises fishermen for landing by-catch, thereby forcing them to discard – fishermen who are desperately trying to make a living while faced with ever-depleting levels of fish stocks.

Contraire à la morale, à l'éthique et tout à fait insoutenable dans le temps, cette pratique résulte directement de la politique commune de la pêche, qui criminalise les pêcheurs débarquant des prises accessoires et les force ainsi à les rejeter – des pêcheurs qui essaient désespérément de gagner leur vie malgré l'épuisement croissant des stocks de poissons.


No matter what we call it, we know the horrific face of the problem; the slaying of 200,000 to 400,000 innocent human beings, the 2 million to 3 million displaced people, and up to 4 million people who desperately need humanitarian aid, the dozens of thousands of rape victims, widows, orphans, desperately trying to survive.

Peu importe le nom, nous connaissons l'aspect horrible du problème : le meurtre de 200 000 à 400 000 êtres humains innocents, les deux à trois millions de personnes déplacées, jusqu'à quatre millions de personnes qui ont désespérément besoin d'aide humanitaire, et les dizaines de milliers de victimes de viol, de veufs et d'orphelins qui tentent désespérément de survivre.


Business in Western Europe is millions upon millions of small businessmen and women living a life of quiet desperation, trying to put their livelihoods together. Small businesses account for over 52% of the UK’s GDP.

En Europe occidentale, le monde des entreprises se compose de millions d’hommes et de femmes qui, à la tête d’une entreprise, mènent une existence de désespoir tranquille en s’efforçant de joindre les deux bouts. Les petites entreprises représentent plus de 52 % du PIB du Royaume-Uni.


We are proud of the fact that many countries in the world are desperately trying to improve their economic situation and they are using the Irish model as a reference.

Nous sommes fiers que nombre de pays, à travers le monde, tentent désespérément d'améliorer leur situation économique et prennent pour référence le modèle irlandais.


I understand the resolution in 1995, and I understand that that there are still those people who are desperately trying to wiggle in by the back door some aspects of Meech and Charlottetown.

Je comprends la résolution de 1995, et je comprends que certains tentent toujours désespérément de faire admettre en douce certains aspects des accords du lac Meech et de Charlottetown.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desperately trying' ->

Date index: 2022-08-12
w