Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He was at his best
See him at his best
You see him at his best

Vertaling van "despite his best " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
you see him at his best

vous le voyez sous le jour le plus favorable


see him at his best

voir quelqu'un sous le jour le plus favorable


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Despite all the setbacks that the Prime Minister has recently suffered at the hands of the Supreme Court, because he does his best to avoid complying with Canada's Constitution Act, here he is at it again with the appointment of Justice Mainville to the Quebec Court of Appeal.

En dépit de tous les revers que le premier ministre s'est vu récemment infliger par la Cour suprême parce qu'il s'évertue à ne pas respecter la Loi constitutionnelle du Canada, le voilà qui récidive avec la nomination du juge Mainville à la Cour d'appel du Québec.


Despite his best efforts, the member for West Nova did not make it to the chamber before the question was put.

Bien qu'il ait fait de son mieux, le député de Nova-Ouest n'a pas réussi à arriver à la Chambre avant le vote.


I am only sorry that despite his best efforts the agreement we have before us today is one that my group can support only very reluctantly.

Je suis seulement désolée que, malgré tous les efforts du rapporteur, l'accord qu'il nous présente aujourd'hui est de ceux que mon groupe ne peut soutenir qu'avec beaucoup de réticence.


However, it was against a background of complaints and a service which can at best be described as patchy that, earlier this year, as the Commissioner said, his Commission presented proposals for improving the rights of persons of reduced mobility, to which, despite some opposition early on, I am very pleased we have now been able to add disabled people.

Toutefois, à la lumière des plaintes déposées et devant le constat que les services offerts sont pour le moins inégaux, comme l’a expliqué le commissaire, la Commission a soumis en début d’année des propositions visant à améliorer les droits des personnes à mobilité réduite, auxquelles, en dépit de certaines oppositions, je suis très heureux que nous ayons pu ajouter désormais les personnes handicapées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Kinsella did not explain how one could keep a country together or how one could enforce his principle of indivisibility if persuasion has failed and if, despite the best efforts of us all, the people of a given province by an indisputably clear majority in response to an indisputably clear question say, " We have listened to your persuasion and we are sorry, but we still want to go" .

Le sénateur Kinsella n'a pas expliqué comment on pourrait préserver l'unité d'un pays, comment on pourrait faire respecter son principe d'indivisibilité si la persuasion échouait et si, malgré nos meilleurs efforts, une majorité indiscutablement claire des habitants d'une province donnée disaient, en réponse à une question indiscutablement claire, qu'ils ont écouté nos arguments de persuasion, mais qu'ils veulent quand même quitter la fédération.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the internal market probably got its best birthday present today in the form of the Commissioner's words that, despite its achievements, his patience is wearing thin. I thank you for your impatience, hoping that, for the good of the internal market, all who operate in it and especially all who impede its progress will be made increasingly aware of how impatient you are.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en ce jour du dixième anniversaire du marché intérieur, vous avez probablement offert le plus beau des cadeaux lorsque vous avez déclaré : "Malgré le travail accompli, ma patience a des limites !" Je vous remercie pour votre impatience et j'espère que, pour le bien du marché intérieur, pour tous les participants au marché et surtout pour tous les perturbateurs du marché, que cette impatience se fera prochainement ressentir davantage encore.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the internal market probably got its best birthday present today in the form of the Commissioner's words that, despite its achievements, his patience is wearing thin. I thank you for your impatience, hoping that, for the good of the internal market, all who operate in it and especially all who impede its progress will be made increasingly aware of how impatient you are.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en ce jour du dixième anniversaire du marché intérieur, vous avez probablement offert le plus beau des cadeaux lorsque vous avez déclaré : "Malgré le travail accompli, ma patience a des limites !" Je vous remercie pour votre impatience et j'espère que, pour le bien du marché intérieur, pour tous les participants au marché et surtout pour tous les perturbateurs du marché, que cette impatience se fera prochainement ressentir davantage encore.


However, there is nothing here to help a senator to ensure that his or her spending for office expenses, discretionary as it may be, is not excessive and subject to justifiable criticism, despite his or her best intentions.

Il n'y a rien ici pour aider un sénateur à faire en sorte que ses dépenses de bureau, même si elles sont à sa discrétion et même si ses intentions sont excellentes, ne soient pas excessives et ne puissent pas donner lieu à des critiques qui pourraient être justifiées.


Despite his best efforts at arm twisting, he was unable to bring her to the nation's capital.

Il a tenté en vain de l'attirer dans la capitale du pays.




Anderen hebben gezocht naar : he was at his best     see him at his best     despite his best     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'despite his best' ->

Date index: 2022-03-16
w