Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "despite supporting many measures mentioned " (Engels → Frans) :

Despite supporting many measures mentioned in the reports, such as increased role for the Parliament in the drawing up of the Code of Conduct for Commissioners and the enhanced role of the Parliament in international negotiations, I strongly disagree with the rapporteur’s assumption that ‘the Treaty of Lisbon significantly deepens democracy in the EU, giving citizens of the Union, mainly through Parliament, a reinforced power of scrutiny of the Commission’.

Même si j’approuve de nombreuses mesures figurant dans les rapports, comme le rôle renforcé du Parlement dans l’élaboration du code de conduite des commissaires et dans les négociations internationales, je ne suis pas du tout d’accord avec l’hypothèse du rapporteur pour qui «le traité de Lisbonne approfondit sensiblement la démocratie dans l’UE, donnant aux citoyens de l’Union, principalement par le truchement du Parlement, un pouvoir renforcé en matière de contrôle de la Commission».


We support many measures in Bill C-45 and I wish opposition members could bring themselves to stand on their feet and support them.

Nous appuyons beaucoup de mesures contenues dans le projet de loi C-45 et j'aimerais que les députés de l'opposition se décident à les appuyer.


I therefore fully support the measures mentioned in the report, including the transformation of the civil defence of the Member States, so that it, too, can provide effective, coordinated EU aid.

Je soutiens dès lors fermement les mesures établies dans le rapport, y compris l’adaptation de la protection civile des États membres, pour qu’elle puisse, elle aussi, fournir une aide de l’UE efficace et coordonnée.


Whilst I fully support many measures which have been suggested to stop tax fraud and evasion, this document went far further, and there were three major concerns.

Bien que je soutienne pleinement un grand nombre de mesures qui ont été suggérées pour mettre fin à la fraude et à l’évasion fiscales, ce document allait beaucoup plus loin et posait trois grands problèmes.


(NL) Mr President, despite the many measures which the European Union has taken, ranging from Europol's competences to issuing a European arrest warrant, I notice that on the ground, few, if any, results are being achieved in the area of freedom, security and justice.

- (NL) Monsieur le Président, malgré les nombreuses mesures prises par l’Union européenne, qui vont des compétences d’Europol jusqu’à l’émission d’un mandat d’arrêt européen, je constate peu de résultats - voire aucun - sur le terrain dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice.


I mentioned in my remarks today many measures this government is taking to help build a better life for Canadians including: incentives for Canadians to enter and stay in the workforce such as the new $1,000 Canada Employment Credit; reductions in taxes on small business; creating a climate for job creation and growth by reducing corporate tax rates; supporting competitiveness in the primary sector through measures for agriculture and forestry; mak ...[+++]

Au début de mon discours, j'ai mentionné bon nombre de mesures que prend le gouvernement pour aider à bâtir une vie meilleure pour tous les Canadiens: des mesures pour encourager les Canadiens à se joindre à la population active et à y demeurer, comme le nouveau crédit canadien pour emploi de 1 000 $; des baisses d'impôt pour les petites entreprises; la mise en place d'un climat propice à la création d'emplois et à la croissance en réduisant les taux de l'impôt des sociétés; le soutien de la compétitivité du secteur primaire par des mesures pour les agriculteurs et l'industrie forestière; de grands investissements ...[+++]


Everything that contributes to better protection must, therefore, be welcomed and, once again, very important arrangements are being proposed to us, which I support: a national monitoring centre for security at sea and increased staff training, not forgetting the adequate equipping of ports so many measures for which we have called many times in this House. That is what I think is important, even if I agree with my fellow MEPs in ...[+++]

Dès lors, tout ce qui va dans le sens d’une meilleure protection doit être accueilli favorablement et, une fois encore, des dispositions très importantes nous sont proposées, que je soutiens. Un centre de contrôle national pour la sécurité en mer, une formation accrue du personnel, sans oublier l’équipement adéquat des ports, autant de mesures que nous avons réclamées maintes fois dans cette enceinte: voilà qui me paraît important, ...[+++]


They have made globalization a bad word here in Canada, despite the jobs it has created and the many measurable benefits it has had on the country and Canadian consumers.

Ils ont vilipendé la mondialisation, malgré les emplois qu'elle a créés chez nous et les nombreux avantages tangibles qu'elle a apportés au Canada et aux consommateurs canadiens.


While I support many measures in Bill C-14, there are opportunities to further strengthen the proposed legislation.

Je souscris à plusieurs mesures proposées dans le projet de loi C-14, mais il est encore possible de le renforcer.


Mr. Claude Drouin (Beauce, Lib.): Mr. Speaker, I would like to take a few moments to mention one of the many measures taken by our government to support exporters in their efforts to consolidate and diversify their export markets.

M. Claude Drouin (Beauce, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais prendre quelques instants pour mettre en relief l'une des nombreuses mesures que notre gouvernement met de l'avant pour appuyer les exportateurs dans leurs efforts pour consolider et diversifier leurs marchés d'exportation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'despite supporting many measures mentioned' ->

Date index: 2022-05-02
w