Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "despite the micro-projects " (Engels → Frans) :

(14) The EIB should prepare for the potential implementation, from 2014, of micro-credit financing to improve access to bank finance for the poorest, with the aim of developing wealth-creating micro-projects and reducing poverty.

(14) La BEI devrait se préparer à l'éventuelle mise en œuvre, à compter de 2014, du financement du microcrédit, de manière à accroître l'accès des plus démunis au financement bancaire, dans le but de développer des microprojets créateurs de richesse et de réduire la pauvreté.


However, I think that EU funds ought to be distributed according to criteria similar to those applied in Member States or according to specific programmes, not only for rebuilding houses, schools, roads and other infrastructural items, but also for granting micro-credits which will boost development and the launch of micro-projects for economic recovery, based on the current model used in the EU for micro-enterprises.

En revanche, je pense qu’il faudrait utiliser les fonds de l’UE sur la base de critères semblables à ceux qui sont appliqués aux États membres ou selon des programmes spécifiques, non seulement pour reconstruire des maisons, des écoles, des routes et d’autres infrastructures, mais aussi pour octroyer des microcrédits qui donneront un coup de fouet au développement et au lancement de microprojets favorables à la reprises économique, en s’inspirant du modèle actuellement utilisé dans l’UE concernant les micro-entreprises.


Notes that a large proportion (around 50 %) of the total EIDHR funding for projects contracted in 2007 went to big thematic projects and only a small proportion (24 %) to country-based support schemes (equivalent to micro-projects); notes also that only a small part of the funds were destined for Asia, and suggests that the geographical balance be rethought;

constate qu'une part importante de l'ensemble des crédits de l'IEDDH affectés aux projets ayant fait l'objet de contrats en 2007, la moitié environ, est allée à de grands projets thématiques et que seule une faible proportion (24 %) l'a été à des formules de soutien conçues par pays (équivalant à des microprojets); constate aussi que seule une petite part des fonds était destinée à l'Asie et suggère de revoir cette répartition géographique;


On the other hand, I am concerned at certain details that indicate the great difficulties faced by small and medium-sized organisations in civil society to have their applications for funding granted – despite the micro-projects facility – because of complicated administrative mechanisms.

D’un autre côté, je suis inquiet quant à certains détails indiquant les grandes difficultés que rencontrent les petites et moyennes organisations de la société civile pour devenir bénéficiaires - malgré le financement de micro-projets - du fait de mécanismes administratifs complexes.


30. Has decided to increase the budget lines for NGO´s and Human Rights in order to restore the level of the 2002 budget; is concerned about the delays in implementing the EIDHR micro-projects schemes of 2001 and 2002; recalls that Parliament, on several occasions, has asked for a simplification of the rules for small-scale projects and that it has stressed the importance of the deconcentration process in this respect; therefore asks the Commission for a clarification on the internal audit which is currently being carried out within Europe-aid to assess the capacity of Commission delegations to implement the micro-projects schemes;

30. a décidé d'augmenter les lignes budgétaires afférentes aux ONG et aux droits de l'homme pour les ramener au niveau du budget 2002; se déclare préoccupé au sujet des retards apportés à la mise en œuvre des programmes de microprojets IEDDH de 2001 et 2002; rappelle qu'il a, à de multiples reprises, demandé une simplification des dispositions régissant les petits projets et qu'il a souligné l'importance de la déconcentration dans ce contexte; invite par conséquent la Commission à fournir des éclaircissements sur l'audit interne qui est en cours, dans le contexte d'EuropeAid, afin de déterminer la capacité des délégations de la Commis ...[+++]


Grand scheme' projects do not always fit the bill: micro-projects, such as micro-credit units, have proved to be extremely cost-effective and have helped to empower the very poorest.

Les projets à grande échelle ne conviennent pas toujours: des microprojets, comme les institutions de microfinance se sont révélés d'un excellent rapport coût/efficacité et ont contribué à responsabiliser les très pauvres.


It promotes the support to micro-projects, mostly micro-firms, in a run-down neighbourhood in Madrid.

Cette fondation favorise l'aide aux micro-projets, le plus souvent des micro-entreprises, dans un quartier défavorisé de Madrid.


The local social capital intermediary bodies are non-profit organisations that provide financial and technical support to micro-projects aimed at restoring social cohesion, reinforcing local networks and groups promoting social inclusion and the start-up of micro-firms and cooperatives.

Les organismes intermédiaires de capital local à finalité sociale sont des organismes sans but lucratif qui apportent un soutien financier et technique à des microprojets visant à rétablir la cohésion sociale, à renforcer les réseaux et les groupes locaux et à favoriser l'insertion sociale ainsi que la création de microentreprises et de coopératives.


The report concluded that in general the pilot project is now fully established and operational (including financial management systems), has a substantial volume of micro-projects and well-functioning local partnerships.

Ce rapport conclut que, d'une manière générale, l'action pilote est maintenant bien établie et opérationnelle (y compris les systèmes de gestion financière), avec un volume substantiel de microprojets et de partenariats locaux qui fonctionnent parfaitement.


The budget for the period 2005-2006 was 106 million per year, broken down as follows: 93 % for campaigns (48 % for macro-projects, 32 % for micro-projects and 13 % for election observation activities) and 7 % for unforeseen events.

Le budget alloué pour la période 2005-2006 était de 106 millions d'euros par an, réparti comme suit : 93 % aux campagnes (48 % aux macroprojets, 32 % aux microprojets et 13 % aux activités d'observation électorale) et 7 % aux événements imprévus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'despite the micro-projects' ->

Date index: 2022-04-05
w