Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "despite these amendments " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de ...[+++]


that the State concerned shall amend or abolish these measures

que l'Etat intéressé doit modifier ou supprimer ces mesures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Despite these arguments, in the spirit of full cooperation, the exporting producer amended its offer, offering 22 MIPs based on product types.

Malgré ces arguments, dans l'esprit d'une coopération pleine et entière, le producteur-exportateur a modifié son offre, proposant vingt-deux PMI sur la base des types de produits.


Despite these amendments, we still support Bill C-419 since the most important element of the bill remained intact.

Malgré ces amendements, nous maintenons notre appui au projet de loi C-419 car l'essentiel est sauf.


2. Regrets that despite provisions in Directive 2006/114/EC to combat misleading practices in business-to-business advertising, some of these practices, notably ‘directory scams’, still persist; notes the Commission’s intention to propose shortly amendments to Directive 2006/114/EC focusing on business-to-business relations, in order to combat these practices more effectively; suggests that the Commission could, in this context, ...[+++]

2. regrette qu'en dépit des dispositions de la directive 2006/114/CE visant à lutter contre les pratiques trompeuses en matière de publicité dans le domaine des relations entre entreprises, certaines de ces pratiques, telles que notamment «l'arnaque aux annuaires», persistent; prend note de l'intention de la Commission de proposer prochainement une modification de la directive 2006/114/CE, consacrée aux relations entre entreprises, afin de lutter plus efficacement contre ces pratiques; suggère que la Commission pourrait, à cet égard, évaluer l'intérêt d'une liste noire ciblée répertoriant les pratiques commerciales réputées déloyales e ...[+++]


It is hard to disagree with these concerns, especially considering the fact that fraud, which is punishable by a maximum sentence of 14 years, is still technically eligible for a conditional sentence, despite the amendments brought forward by our government's previous Bill C-9.

C'est difficile de ne pas être d'accord, étant donné que la personne reconnue coupable de fraude, une infraction faisant l'objet d'une peine maximale de 14 ans, est toujours admissible à une peine avec sursis, techniquement parlant, et ce, en dépit des modifications proposées dans le projet de loi C-9 présenté précédemment par notre gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Despite these amendments, the objective remains the same.

Malgré ces amendements, l’objectif reste inchangé.


Nevertheless, despite these amendments, I believe that this bill still erodes the privacy of Canadians and could potentially eradicate the progressive steps that have been taken by governments to date to preserve this fundamental human right for all Canadians.

Néanmoins, en dépit de ces amendements, je crois que ce projet de loi continue d'éroder la vie privée des Canadiens et pourrait potentiellement faire disparaître des mesures qui ont progressivement été prises par les gouvernements jusqu'à maintenant pour préserver ce droit fondamental de la personne pour tous les Canadiens.


Despite the original discussion that we had over a month ago, despite the information that we traded at committee, and despite the fact that these amendments have been on the order paper since that time, the government is obviously not really interested in moving forward on due consultation with vested partners.

Ainsi, en dépit du fait que nous avons déjà discuté de cette question il y a plus d'un mois, du fait que nous avons échangé des renseignements au comité, et du fait que les amendements en question figurent au Feuilleton depuis ce moment-là, le gouvernement, de toute évidence, ne souhaite pas vraiment agir pour ce qui est de consultations qui s'imposent avec des tiers directement intéressés.


If it does happen, no need to worry; despite these amendments, people who perpetrate cruelty against animals will be found guilty, and we agree that penalties should be stiffer for these people who make the lives of these animals so difficult.

S'il y en a, ne vous inquiétez pas; malgré ces amendements qu'on a prévus, les gens qui s'adonnent à la cruauté envers les animaux seraient reconnus coupables, et on est en accord quant à augmenter les sanctions contre ces gens qui peuvent rendre la vie tellement difficile à ces animaux.


Many of these rules are amongst the oldest in the Treaties, from the Treaty of Rome onwards, despite the amendments that they have undergone.

Beaucoup de ces règles figurent parmi les plus anciennes des traités, depuis le traité de Rome, indépendamment des modifications qui ont été apportées.


– (PT) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, despite the progress made in terms of legislation and despite the complaints that we all utter from time to time on the subject of sexual inequality and sexual discrimination, the causes of these practices are still present in the amendments that have been tabled to this resolution. This means that we need to amend policies in various areas if we are to guarantee that women can participate on equa ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Ministre, Madame la Commissaire, malgré les progrès obtenus sur le plan législatif et les regrets que nous exprimons tous de manière périodique quant aux inégalités et aux discriminations basées sur le sexe, les causes qui sont à leur origine subsistent dans les propositions présentées par la résolution elle-même, ce qui veut dire qu'il faut modifier les politiques dans différents domaines pour garantir aux femmes la participation au processus décisionnel, dans des conditions d'égalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'despite these amendments' ->

Date index: 2022-01-03
w