Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «despite these facts » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Despite broken promises by this government and unfulfilled commitments, despite the downloading of responsibility, despite the fact this government does nothing but take while it asks for the moon, these hardworking Canadians get the job done.

En dépit des promesses et engagements que ce gouvernement n'a pas tenus, en dépit du fait que ce même gouvernement se soit déchargé de ses responsabilités sur d'autres et qu'il ne fait rien d'autre que prendre, tout en exigeant l'impossible, ces vaillants travailleurs canadiens font ce qu'on attend d'eux.


3.4.2 The EESC regrets the fact that issues relating to the labour market, employment and the issue of the skills of employees and company directors, which also affect small and microenterprises, are all but missing from the SBA, despite the fact that these matters affect the capacity of such businesses to grow and their potential to create new jobs.

3.4.2 Le CESE regrette que les problèmes relatifs au marché du travail et de l’emploi, ainsi que la question des compétences des salariés et des chefs d’entreprise, soient quasiment absents du SBA, alors qu'ils affectent leur capacité de développement et leur potentiel de création de nouveaux emplois.


Despite the fact these recommendations were approved by the National Assembly, despite the fact the Quebec nation was officially recognized right here in this Parliament, and despite the fact this bill provides a perfect opportunity for the federalist parties to demonstrate their good faith, I harbour few illusions about the fate that will befall Bill C-507.

Malgré que ces recommandations aient été entérinées par l'Assemblée nationale, malgré qu'ici, au Parlement, on ait reconnu l'existence de la nation québécoise, et malgré que ce projet soit une occasion parfaite, une belle possibilité pour les partis fédéralistes de démontrer leur bonne foi, je ne me fais pas trop d'illusions sur l'issue qui sera réservée au projet de loi C-507.


Despite the original discussion that we had over a month ago, despite the information that we traded at committee, and despite the fact that these amendments have been on the order paper since that time, the government is obviously not really interested in moving forward on due consultation with vested partners.

Ainsi, en dépit du fait que nous avons déjà discuté de cette question il y a plus d'un mois, du fait que nous avons échangé des renseignements au comité, et du fait que les amendements en question figurent au Feuilleton depuis ce moment-là, le gouvernement, de toute évidence, ne souhaite pas vraiment agir pour ce qui est de consultations qui s'imposent avec des tiers directement intéressés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Despite these facts, continued over-fishing has been mostly responsible for spawning stocks and landings have been halved over the last 25 years, despite efforts to address the problem.

Malgré cela, la surpêche a continué et c'est elle la principale responsable de la réduction de moitié des stocks reproducteurs et des mises à terre au cours des 25 dernières années, malgré les efforts pour y remédier.


We know that despite the fact that enrolment has gone up in the post-secondary institutions and despite these scholarship, grant and loan programs which we have established, participation in the low income groups is not there.

Nous savons qu'en dépit du fait que le nombre d'inscriptions ait augmenté dans les établissements postsecondaires et malgré les programmes de bourses, de subventions et de prêts que nous avons mis sur pied, les taux de participation dans les groupes à faible revenu sont très faibles.


The vast majority of these transfers had not been sent in the "OUR" mode despite the fact that they were obliged to do so in the absence of a different, explicit agreement.

Il s'est avéré que la grande majorité de ces établissements n'avaient pas appliqué l'option "OUR", alors qu'elles étaient tenues de le faire en l'absence de convention contraire expresse.


Despite the fact that detailed statistics on the allocated funds are missing, increase of the number of projects in which entities coming from Objective 1 regions participate, as well as increased participation of researchers coming from these regions in mobility programmes, indicate a net and substantial contribution towards reduction of regional disparities.

Malgré l'absence de statistiques détaillées sur les crédits alloués, l'augmentation du nombre de projets auxquels participent des organismes originaires de régions de l'objectif 1, ainsi que la participation accrue de chercheurs originaires de ces régions aux programmes de mobilité, indiquent une contribution nette et substantielle à la réduction des disparités régionales.


This has been the case despite the fact that these exemptions in no way affect the level of qualification required, but rather concern the type of compensation measures which can be applied in cases of substantial differences in qualifications.

Pourtant, cette dérogation n'a aucune incidence sur le niveau de qualification requis, mais concerne en fait le type de mesure de compensation à imposer en cas de différences substantielles entre les qualifications.


Despite the high profile of these two tribunals and despite the fact that we sent Madam Justice Arbour in very curious circumstances, if I may say, the fact that we did not pass enabling legislation will come back to haunt us.

Malgré la visibilité de ces deux tribunaux et en dépit du fait que nous avons dépêché la juge Arbour dans des circonstances très curieuses, si je puis m'exprimer ainsi, le fait que nous n'ayons pas adopté un projet de loi habilitante nous hantera toujours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'despite these facts' ->

Date index: 2024-06-21
w