Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catalytic destruction
Catalytic destruction chain
Catalytic destruction cycle
Destruction of Paid Cheques Regulations
Destruction of Paid Instruments Regulations
Destructive chorioadenoma
Destructive choriocarcinoma
Destructive chorioepithelioma
Destructive chorionepithelioma
Destructive test
Destructive testing
NDA
NDE
NDI
NDT
Non-destructive assay
Non-destructive check
Non-destructive evaluation
Non-destructive examination
Non-destructive examiner
Non-destructive inspection
Non-destructive inspector
Non-destructive test
Non-destructive tester
Non-destructive testing
Non-destructive testing equipment use
Non-destructive testing specialist
Non-destructive testing technician
Non-destructive testing technologist
Non-destructive testing technology specialist
Use non-destructive testing equipment
Using non-destructive testing equipment
Utilisation of non-destructive testing equipment

Traduction de «destruction wreaked » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non-destructive testing equipment use | using non-destructive testing equipment | use non-destructive testing equipment | utilisation of non-destructive testing equipment

utiliser des équipements d’essais non destructifs


non-destructive assay | non-destructive examination | non-destructive test | non-destructive testing | NDA [Abbr.] | NDE [Abbr.] | NDT [Abbr.]

contrôle non destructif | examen non destructif | CND [Abbr.] | END [Abbr.]


non-destructive testing technician | non-destructive testing technology specialist | non-destructive testing specialist | non-destructive testing technologist

spécialiste des essais non destructifs


non-destructive examination | non-destructive test | non-destructive check | non-destructive testing

essais non destructifs


destructive chorioadenoma | destructive choriocarcinoma | destructive chorioepithelioma | destructive chorionepithelioma

chorio-carcinome | chorio-épithéliome | déciduome malin | môle disséquante


non-destructive inspector [ non-destructive tester | non-destructive examiner ]

vérificateur par essai non destructif [ vérificatrice par essai non destructif ]


non-destructive testing | NDT | non-destructive test | non-destructive examination | NDE | non-destructive evaluation | non-destructive inspection | NDI

essai non destructif | END | contrôle non destructif | CND | examen non destructif | évaluation non destructive | test non destructif


Destruction of Paid Instruments Regulations, 1996 [ Regulations Respecting the Destruction of Cheques and Other Instruments After Payment | Destruction of Paid Cheques Regulations | Destruction of Paid Instruments Regulations ]

Règlement de 1996 sur la destruction des effets payés [ Règlement concernant la destruction des chèques et autres effets après paiement | Règlement sur la destruction des chèques | Règlement sur la destruction des effets payés ]


destructive test [ destructive testing ]

essai destructif [ test destructif | contrôle destructif ]


catalytic destruction | catalytic destruction chain | catalytic destruction cycle

chaîne de destruction catalytique | cycle de destruction catalytique | destruction catalytique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yes, they are a terrible hazard and they do wreak terrible destruction, not just at the time of use.

Ces armes sont extrêmement dangereuses et causent une destruction terrible, pas seulement au moment où elles sont utilisées.


Meanwhile, the spectre of religious intolerance casts its shadow – witness the recent events in Egypt – finding its excuse in uncertain times to play on fear and to wreak destruction.

Pendant ce temps, le spectre de l’intolérance religieuse plane sur la région - voyez par exemple les récents événements en Égypte - trouvant dans ces temps incertains le prétexte pour tirer parti de la peur et semer la destruction.


Look at the destruction wreaked on China's own culture, never mind the culture of Uyghurs and the Tibetans.

Voyez la destruction qu'a subie la culture de la Chine-même, sans compter celle des Ouïghours et des Tibétains.


6.1. Following the destruction wreaked by the tsunamis, the Commission and the EIB swiftly started exploring the possibility for the EIB to set up a long term lending facility to help finance reconstruction efforts, and undertook joint missions to the affected region.

6.1 Du fait des dégâts considérables causés par le tsunami, la Commission et la BEI ont rapidement commencé à examiner la mise en place éventuelle, par cette dernière, d’un mécanisme de prêt à long terme pour contribuer au financement des travaux de reconstruction, et ont organisé des missions communes dans les régions touchées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outside Europe, Hurricane Katrina wreaked unprecedented destruction in a number of North American States, and before the year was out, Afghanistan was hit by a violent earthquake.

En dehors de l’Europe, le cyclone Katrina a ravagé avec une ampleur jamais égalée plusieurs pays d’Amérique du Nord et, avant la fin de l’année, l’Afghanistan a été secoué par un violent tremblement de terre.


– (EL) I should like to use the opportunity provided by the resolution on macro-financial assistance to Yugoslavia to express my support for the assistance measures, even though they are minimal in comparison with the destruction wreaked in Yugoslavia by the NATO attacks.

- (EL) À l’occasion du vote sur l’aide macrofinancière à la Yougoslavie, je tiens à faire part de mon soutien aux mesures d’assistance, lesquelles sont minimes au regard des ravages provoqués dans ce pays par les raids de l’OTAN.


Modified organisms will continue, constantly multiplying, to wreak havoc as weapons of mass environmental destruction.

En se multipliant sans cesse, les OGM continueront ? faire des ravages, telles des armes de destruction environnementale massive.


It is not only an attempt to maintain and strengthen a system that will punish those who have committed dreadful crimes and atrocities but also an effort to do something infinitely more difficult: It will establish, through law, a regime that will prevent those who would commit acts of terrorism from doing so; it will prevent planes from taking off on suicide missions to destroy buildings or sensitive facilities; it will thwart destruction by bombs in places of work and of worship; and it will cut off, at the source, the collection and transfer of the resources destined to fund these and other acts of violence that ...[+++]

Cette mesure vise non seulement à maintenir et à renforcer un système qui sanctionnera ceux qui ont commis des crimes horribles et des atrocités, mais aussi à faire quelque chose d'infiniment plus difficile. Il s'agit d'établir par voie législative un régime qui empêchera les terroristes de passer aux actes, qui empêchera des kamikazes de décoller bord d'avions qui iraient s'écraser contre des immeubles ou des installations vulnérables, qui empêchera l'explosion de bombes dans des lieux de travail ou de culte, qui arrêtera à la source la collecte et l'acheminement de fonds qui servent à financer les actes de violence qui bouleversent la ...[+++]


The federal government must show the political will to deal with the destruction that poverty wreaks on fellow Canadians, among them children, young people, families, aboriginal peoples, seniors and veterans who are most vulnerable to increasing poverty.

Il faut que le gouvernement fédéral fasse preuve de la volonté politique nécessaire pour lutter contre la pauvreté qui fait des ravages chez nos concitoyens, notamment parmi les jeunes, les enfants, les familles, les peuples autochtones, les personnes âgées et les anciens combattants, qui sont les plus vulnérables à l'aggravation de la pauvreté.


Sudan The fighting that for more than ten years has pitted government forces against the SPLA rebels continues, wreaking large-scale destruction and entailing the displacement of large numbers of people who are now dependent on international humanitarian aid. There are now nearly a million of them in southern Sudan, a region with a total population of 3.5 million.

Soudan La poursuite des combats qui opposent depuis plus de 10 ans les forces gouvernementales aux rebelles de l'APLS ont engendré des destructions massives et le déplacement de nombreuses populations devenues dépendantes de l'aide humanitaire internationale. C'est le cas de près d'un million de personnes sur les 3,5 millions que compte le Soudan du Sud.


w