Finally, I would like to express my concern that, by sorting out questions of detail, the Supervisory Authorities' Committee will end up leaving a decisive mark on the substance of the law on supervision, and that this means that what Parliament wants becomes less important.
Pour finir, je souhaiterais encore exprimer mon inquiétude face à la position du comité des autorités de contrôle qui, au final, par le règlement de questions de détails, influence de façon déterminante le contenu du droit de contrôle et fait perdre toute signification à la volonté du Parlement.