Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «details back then » (Anglais → Français) :

It did not care about details back then when it came time to promising something that it thought would result in the party obtaining more votes during the last election.

Pendant la dernière campagne électorale, le Parti conservateur ne s'est pas préoccupé des détails quand il a fait cette promesse qui, estimait-il, lui rapporterait des votes.


I will not go into detail concerning all the matters on which we will be consulting in the Committee in the coming weeks and months in the context of the ‘Made in’ regulation, such as what is the country of origin of a product that was designed in Italy, made with leather worked in Argentina and cotton from Turkmenistan which was woven into fabric in China, where the product is stitched together in Vietnam and then ironed and packed as a complete shirt back in Italy?

Je n’entrerai pas dans les détails de toutes les questions sur lesquelles nous consulterons au cours des semaines et des mois à venir au sein de la commission dans le contexte du règlement «Fabriqué en», comme la question de savoir quel est le pays d’origine d’un produit conçu en Italie, fabriqué avec du cuir d’Argentine et du coton du Turkménistan, lui-même tissé en Chine, le produit étant maillé au Vietnam avant d’être repassé et emballé, sous la forme d’une chemise complète, pour être réexpédié vers l’Italie?


Assuming the way the government is today and the way they were back then in wartime they would have been very concerned about every detail one would wonder if there's no such thing as Canadian citizenship, which the present citizenship and immigration department is trying to say there isn't, why then would they have an entire chapter on Canadian citizenship in a 1944 document?

Compte tenu de la façon dont se comporte le gouvernement actuel et de la façon dont le gouvernement du Canada se comportait alors — en temps de guerre, on était très attentif aux moindres détails —, on pourrait se demander pourquoi, s'il n'existait alors rien de semblable à la citoyenneté canadienne, ce qu'explique actuellement le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration, on aurait consacré un chapitre entier à la citoyenneté canadienne dans un document publié en 1944.


I will then be going back to the college with the details of the changes that need to be affected to the European Fisheries Fund regulation and other measures that we are looking into, the possibility for example concerning de minimis.

Je reviendrai ensuite auprès du collège avec les détails des modifications à apporter au règlement du fonds européen pour la pêche et d'autres mesures sur lesquelles nous travaillons, l'éventualité de l'exemption de minimis par exemple.


We only asked for these three principles to be accepted, and gave up on the interinstitutional agreement signed back in 2001, on the basis of which the Commission was supposed to put forward much more detailed proposals to tackle the problem of funding security, which would have then, obviously, been approved by the Council too.

Nous avons seulement demandé que ces trois principes soient acceptés et nous avons cédé sur l’accord interinstitutionnel signé en 2001, sur la base duquel la Commission était censée présenter des propositions plus détaillées pour traiter le problème du financement de la sécurité, que le Conseil aurait alors approuvées aussi, bien sûr.


In other words, I think the way it worked way back then—and I don't have all the details—was that there was an internal audit, and then they called in an external auditor, who was.I forget, but it was a private company.

Autrement dit, je crois qu'à l'époque—et je n'ai pas tous les détails—on a procédé à une vérification interne et on a fait venir un vérificateur externe qui était.j'ai oublié, mais c'était une entreprise privée.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the Commission made a detailed statement to this House about the New Neighbours Initiative back on 11 March, and to be honest not very much has happened since then that I can report to you.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, la Commission s’était déjà exprimée ici même en détail, le 11 mai, sur la question de la nouvelle initiative en faveur des nouveaux pays voisins et, à vrai dire, il ne s’est, depuis lors, rien passé de significatif dont je puisse vous faire part.


If, Commissioner, you meant that some statesmen in our governments like to go on central European tours and announce that enlargement is on its way but then leave the details to the Commission, you should say so plainly and we will back you up when you confront the Council with this.

Monsieur le Commissaire, si vous vouliez dire que certains dirigeants de nos gouvernements se plaisent à sillonner l'Europe centrale pour annoncer que l'élargissement est en cours mais qu'ils s'en remettent ensuite à la Commission pour les détails, vous devriez alors nous le dire sans détours.


Back then, I asked Mr. Ranger to send us a document detailing changes in passenger traffic on regular domestic and transborder routes, as well as on chartered flights.

À ce moment-là, j'avais demandé à M. Ranger de nous faire parvenir un document sur l'évolution du trafic dans les liaisons régulières domestiques et transfrontalières, ainsi que dans les vols d'affrètement, les vols nolisés.


You will then be able to navigate back and forth through these detailed articles using the navigation buttons located in the navigation bar found at the top of all the detailed articles.

Vous pourrez alors naviguer d'un article détaillé à l'autre à l'aide des boutons de la barre de navigation dans le haut de chaque article.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'details back then' ->

Date index: 2024-03-05
w