" (4) The Ministers shall conduct research or studies relating to hormone disrupting substances, methods related to their detection, methods to determine their actual or likely short-term or long-term effect on the environment and human health, and preventive, control and abatement measures to deal with those substances to protect the environment and human health (5) In subsection (4), " hormone disrupting substance" means an exogeneous substance that causes adverse health effects in an intact organism, or its progeny, consequent to changes in endocrine function" .
« (4) Les ministres effectuent des recherches ou des études sur les substances hormonoperturbantes, les méthodes de détection de celles-ci, de détermination de leurs effets - actuels ou potentiels, à court ou à long terme - sur l'environnement et la santé humaine, ainsi que de prévention et de lutte contre ces effets (5) Au paragraphe (4), « substance hormonoperturbante » s'entend d'une substance exogène qui a des effets nocifs sur un organisme sain ou sa progéniture par suite de changements de la fonction endocrinienne».