Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deteriorated alarmingly particularly » (Anglais → Français) :

Expresses its deep concern regarding the escalation of violence and the alarming and deteriorating humanitarian situation in the DRC, caused in particular by the armed conflicts in the eastern provinces, which have now been going on for more than 20 years; deplores the loss of life and expresses its sympathy with the people of the DRC.

est vivement préoccupé par l'escalade de la violence et la dégradation d'une situation humanitaire déjà alarmante en RDC du fait des conflits armés dans les provinces orientales, qui durent désormais depuis plus de vingt ans; déplore la perte de vies humaines et exprime sa sympathie au peuple de RDC.


9. Extends its support to the Israeli political parties, movements and people standing up against the Israeli aggression and calling for a peaceful solution; is particularly concerned about the deterioration of freedom of speech and the rise of extreme-right-wing forces in Israel; raises the alarm regarding increased discrimination against the Palestinian population who are Israeli citizens;

9. affirme son soutien aux partis politiques, mouvements et citoyens israéliens qui s'opposent à l'agression israélienne et appellent à une solution pacifique; est particulièrement préoccupé par la dégradation de la liberté d'expression et par la montée des forces d'extrême droite en Israël; tire la sonnette d'alarme en ce qui concerne la discrimination croissante de la population palestinienne qui sont des citoyens israéliens;


We are particularly alarmed by the increasing cycle of violence and retaliation in the Central African Republic and the risk of further deterioration of the situation.

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'escalade croissante de la violence et des représailles en République centrafricaine et par le fait que la situation risque de se détériorer davantage.


4. The EU remains seriously concerned by the dramatically deteriorating humanitarian situation, including that of refugees and internally displaced persons, and in particular the alarming levels of malnutrition.

4. L'UE demeure très préoccupée par la situation humanitaire, qui se détériore de manière critique, notamment pour les réfugiés et les personnes déplacées à l'intérieur du pays, et elle déplore en particulier un niveau alarmant de malnutrition.


D. whereas there is an alarming deterioration of the situation of human rights defenders, particularly in the North Caucasus,

D. considérant que l'on constate une détérioration alarmante de la situation des défenseurs des droits de l'homme, en particulier dans le nord du Caucase,


D. whereas there is an alarming deterioration of the situation of human rights defenders, particularly in the North Caucasus,

D. considérant que l'on constate une détérioration alarmante de la situation des défenseurs des droits de l'homme, en particulier dans le nord du Caucase,


We therefore have a duty to pay the greatest possible attention to the sustainability of the marine environment, particularly given that for some time alarm bells have been ringing throughout the world with regard to the deterioration of the environment, in general, and climate change in particular.

Nous avons donc le devoir d’accorder la plus grande attention possible à la durabilité du milieu marin, étant donné surtout que, depuis quelques temps, des signaux d’alarme retentissent dans le monde entier au sujet de la dégradation de l’environnement en général et du changement climatique en particulier.


We therefore have a duty to pay the greatest possible attention to the sustainability of the marine environment, particularly given that for some time alarm bells have been ringing throughout the world with regard to the deterioration of the environment, in general, and climate change in particular.

Nous avons donc le devoir d’accorder la plus grande attention possible à la durabilité du milieu marin, étant donné surtout que, depuis quelques temps, des signaux d’alarme retentissent dans le monde entier au sujet de la dégradation de l’environnement en général et du changement climatique en particulier.


Since the transition to a free market economy in 1990, public health has deteriorated alarmingly, particularly in rural areas where roughly half the total population of 2.2 million lives.

En effet, depuis le début de la transition vers un régime de libre marché en 1990, la santé publique en Mongolie s'est détériorée gravement, particulièrement dans les zones rurales où vit environ la moitié de la population totale (2,2 millions).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deteriorated alarmingly particularly' ->

Date index: 2022-08-12
w